”強対強”で走り上げている韓・日葛藤が易しく解けない背景には韓日経済構造変化が落ち着いているという日本現地観測が出た. 韓国経済で日本がこれ以上この前位重要な位置を占めていないという分析だ.
3日日本経済媒体日本経済の未根岸Hiroshi, 一つ副詞Ryosuke二人の編集委員は寄稿で “(韓日) 対立が解けない背景にあることは韓日経済構造の変化”と指摘した.
二人の委員は “韓国において日本はかつて一番重要な貿易相対国の一つで鉄鋼, 自動車など技術導入院として役目が大きかった”と “最近には韓国輸出国のトップ(Top)は中国にその輸出比重が約 26% 月と日本は約 5%に過ぎない”と説明した.
前日 日本政府は閣議を開いて結局韓国を “ホワイトリスト(白色国家・戦略物資輸出審査優待国)”で排除する内容を記した “輸出貿易管理領改正案”を議決した. 議決内容は 7日恐怖を経って 28日施行される予定だ.
悪化一路を歩いている韓日関係をもう一度毀損させた決定で思われたし韓国政府もこのような “挑発”に退かないと正面対抗を予告した. 韓国も日本に対して輸出管理を強化して行く手続きを踏んで行くという計画を出した.
こんな状況で日本有力経済媒体で長年の時間韓日関係に関して取材してソウル特派員も勤めた未根岸委員などは両国葛藤が深化するしかない理由の中で一つで ”韓国経済や産業がこれ以上日本に寄り掛からなくても良いだけ成長した”と言う分析を持ったのだ.
二つのピョンジブウィ院は ”三星, LG など韓国企業が世界を席巻しながら日本の半導体, 家電業界を追い出した”と “日本の大事さに鈍感になった韓国と韓国の追い討ちを実感する日本の構図の中で解法を捜しにくくなっている”と説明した.
日本経済はまた日本政府が韓国をホワイトリストで排除した措置に対して “(両国間) 歴史問題で “安全弁”になって来たことが経済関係だが今度は皆が攻撃対象になる事態に抜けるようになった”と “韓日関係は 1965年修交を結んでから半分世紀を経って危険領域に立ち入った”と評価した.
"强對强"으로 치닫고 있는 한·일 갈등이 쉽게 풀리지 않는 배경에는 한일 경제구조 변화가 자리잡고 있다는 일본 현지 관측이 나왔다. 한국 경제에서 일본이 더 이상 예전만큼 중요한 위치를 차지하지 않고 있다는 분석이다.
3일 일본 경제매체 니혼게이자이의 미네기시 히로시, 하나부사 료스케 두 편집위원은 기고에서 "(한일) 대립이 풀리지 않는 배경에 있는 것은 한일 경제 구조의 변화"라고 지적했다.
두 위원은 "한국에 있어 일본은 일찍이 가장 중요한 무역 상대국의 하나로 철강, 자동차 등 기술 도입원으로서 역할이 컸다"면서 "최근에는 한국 수출국의 톱(Top)은 중국으로 그 수출 비중이 약 26% 달하고 일본은 약 5%에 불과하다"고 설명했다.
前日 일본 정부는 각의를 열어 결국 한국을 "화이트리스트(백색국가·전략물자 수출심사 우대국)"에서 배제하는 내용을 담은 "수출무역관리령 개정안"을 의결했다. 의결 내용은 7일 공포를 거쳐 28일 시행될 예정이다.
악화일로를 걷고 있는 한일 관계를 한 번 더 훼손시킨 결정으로 여겨졌고 한국 정부도 이 같은 "도발"에 물러서지 않겠다며 맞대응을 예고했다. 한국도 일본에 대해 수출 관리를 강화해 나가는 절차를 밟아 나간다는 계획을 내놨다.
이런 상황에서 일본 유력 경제매체에서 오랜 시간 한일관계에 관해 취재하고 서울 특파원도 지냈던 미네기시 위원 등은 양국 갈등이 심화할 수 밖에 없는 이유 중 하나로 "한국 경제나 산업이 더 이상 일본에 의존하지 않아도 될 만큼 성장했다"는 분석을 든 것이다.
두 편집위원은 "삼성, LG 등 한국 기업이 세계를 석권하면서 일본의 반도체, 가전업계를 몰아냈다"며 "일본의 소중함에 둔감해진 한국과 한국의 추격을 실감하는 일본의 구도 가운데서 해법을 찾기 어려워지고 있다"고 풀이했다.
니혼게이자이는 또 일본 정부가 한국을 화이트리스트에서 배제한 조치에 대해 "(양국간) 역사 문제에서 "안전밸브"가 돼 온 것이 경제 관계이지만 이번에는 모두가 공격대상이 되는 사태에 빠지게 됐다"며 "한일 관계는 1965년 수교를 맺은지 반 세기를 지나 위험 영역에 들어섰다"고 평가했다.