韓国議員がフッ化水素の勉強をした
韓国の野党、民主平和党の朴智元(パク・チウォン)議員は7月22日に自身のSNSで、半導体を洗浄するフッ化水素について、「サムスン」が使用しているフッ化水素は「FIVE9」、すなわちその純度が99.999%のものだが、韓国や中国、インドなどで生産するものは「FOUR9」すなわち99.99%だとした。そして純度の低い「FOUR9」は、「FIVE9」の55%の効率しかなく、「FIVE9」を使うのに比べて数兆ウォン(数千億円)の損害が生じると述べた。一方で、日本企業は「TWELVE9」、すなわち99.9999999999%まで純度を上げる計画で、韓国政府はこうした事実に関心を払えと主張したのである。
筆者はこうした分野の専門知識を持ち合わせないが、韓国の国会議員から日本の素材産業の優秀性に政府は関心を払うべきで、韓国がすぐに国産化ができるほど簡単なものではないという主張が出たことは興味深い。
한국 의원이 훅화 수소의 공부를 했다
한국의 야당, 민주 평화당의 박지원(박·치워) 의원은 7월 22일에 자신의 SNS로, 반도체를 세정하는 훅화 수소에 대해서, 「삼성」이 사용하고 있는 훅화 수소는 「FIVE9」, 즉 그 순도가 99.999%의 것이지만,한국이나 중국, 인도등에서 생산하는 것은 「FOUR9」즉 99.99%라고 했다.그리고순도의 낮은 「FOUR9」는, 「FIVE9」의 55%의 효율 밖에 없고, 「FIVE9」를 사용하는데 비교해 수조원(수천억엔)의 손해가 생기는이라고 말했다.한편,일본 기업은 「TWELVE9」, 즉 99.9999999999%까지 순도를 올릴계획으로, 한국 정부는 이러한 사실에 관심을 지불하라고 주장했던 것이다.
필자는 이러한 분야의 전문 지식을 가지지 않지만, 한국의 국회 의원으로부터 일본의 소재 산업의 우수성에 정부는 관심을 지불해야 하는 것으로, 한국이 곧바로 국산화를 할 수 있을 만큼 간단한 것은 아니라고 하는 주장이 나온 것은 흥미롭다.