これは皆 1910‾1945年期間日本の殖民支配にその根を置いています.
それによるイシューたちはいつもその地域メディアたちのスポットライトを受けます.
東京での私の消息から真書いつもそのニュースたちと連関になっていますよ.
その地域 韓国の女性たちを慰安婦と呼ばれる 性的 奴隷に追い払ったという日本軍隊に関するイシューがありました.
も 日本会社らが韓国人たちを強制で工場で労役するように強要したというイシューもあります.
去年韓国の法廷は日本スチール, 住友, 三菱などいくつかの日本会社らにとってその強制労役者たちに数十万ドルの賠償をするように判決しました.
そして若干他の会社らも当たることができます.
他の日本の会社らが関与した多くのケースたちが進行中にあります.
日本はもう 60年代両国の国交が正常化する当時彼と係わった商港は整理になったから賠償の義務がないと言います.
もちろん韓国は彼に同意しないです. その結果で韓国は去年に一部日本会社らの資産に対して差し押え措置をしました.
仕事をまたしばらく最近で回して先週, 日本は三種類重要な物質たちの 対 韓国輸出と係わった厳格になった輸出統制措置を発表したが, 物質人は言わないが, 半導体メモリチップとスマトホンにおいてとても重要なものなどです. したがって三星と LG, SKハイニクスなどの会社らにとても切要な物質と言えます.
実際にその物質たちの中で二つは 90% 残り一つは 40%が日本から供給されています.
が韓国会社らが実際にグローバルメモリチップ市場の 2/3 以上を担当しているということを勘案したら, 全世界的な輸出調節においてその波及效果はとても巨大になる可能性があります.
どうして WTOはどんな国家がこういう (貿易外的な) 理由を持って貿易関税などで脅威するにも介入しないのですか?
国際的共同体が日本の自由市場が保護貿易主義でかたよらないのかよく見守って心配をしなければならないと思います.
韓国はこれが政治的仕返しで不法的行為と言いながら WTOに提訴をしました.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jdFLLh5rrwE?&start=72" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
이건 모두 1910~1945년 기간 일본의 식민지배에 그 뿌리를 두고 있습니다.
그로 인한 이슈들은 항상 그 지역 미디어들의 스포트라이트를 받습니다.
도쿄에서의 제 소식부터 해서 항상 그 뉴스들과 연관이 되어 있는데요.
그 지역 한국의 여성들을 위안부로 불리우는 性的 노예로 내몰았다는 일본 군대에 관한 이슈가 있었습니다.
또한 일본 회사들이 한국인들을 강제로 공장에서 노역하도록 강요했다는 이슈도 있습니다.
작년 한국의 법정은 일본스틸, 스미토모, 미쓰비시 등 몇몇 일본 회사들로 하여금 그 강제 노역자들에게 수십만 달러의 배상을 하도록 판결했습니다.
그리고 몇몇 다른 회사들도 해당될 수 있습니다.
다른 일본의 회사들이 관여된 많은 케이스들이 진행중에 있습니다.
일본은 이미 60년대 두 나라의 국교가 정상화할 당시 그와 관련한 상항은 정리가 되었기에 배상의 의무가 없다고 말합니다.
물론 한국은 그에 동의하지 않습니다. 그 결과로 한국은 작년에 일부 일본 회사들의 자산에 대해 압류조치를 했습니다.
일을 다시 한참 최근으로 돌려 지난주, 일본은 세가지 중요한 물질들의 對 한국 수출과 관련한 엄격해진 수출 통제 조치를 발표했는데, 물질명은 말하진 않겠지만, 반도체 메모리칩과 스마토폰에 있어 아주 중요한 것들입니다. 따라서 삼성과 LG, SK하이닉스 등의 회사들에게 아주 긴요한 물질이라 할 수 있습니다.
실제로 그 물질들 중 두가지는 90% 나머지 하나는 40%가 일본으로부터 공급되고 있습니다.
이 한국 회사들이 실제로 글로벌 메모리칩 시장의 2/3 이상을 담당하고 있다는 걸 감안한다면, 전세계적인 수출 조절에 있어 그 파급 효과는 아주 거대해질 가능성이 있습니다.
왜 WTO는 어떤 국가가 이런 (무역 외적인) 이유를 가지고 무역 관세 등으로 위협하는데도 개입하지 않는 거죠?
국제적 공동체가 일본의 자유시장이 보호무역주의로 치우치지 않는지 잘 지켜보고 걱정을 해야 된다고 생각합니다.
한국은 이것이 정치적 보복이고 불법적 행위라며 WTO에 제소를 했습니다.