( ̄∀ ̄)
同音異意語が瞬間に判別することができないと言う 限界
韓国人から言わせれば, 仮名(Kana)は極めて劣等です w
大和社会は, 瞬間に判別することができる発音が幅が広い文字(ハングル)を創造することができないから もっと, 漢字を捨てることができません.
曰本語의 한계를 간략하게 설명한다. 
( ̄∀ ̄)
동음 이의어가 순간에 판별할 수 없다고 하는 한계
한국인으로부터 말하게 하면, 가명(Kana)는 지극히 열등합니다 w
야마토 사회는, 순간에 판별할 수 있는 발음이 폭이 넓은 문자(한글)을 창조할 수 없기 때문에 더욱, 한자를 버릴 수 없습니다.