技術者の意見だよ。
フッ素は活性度がとても高いので保存が大変。
ガラス容器に保存すればガラス成分のケイ素と化合したフッ化物が生じ、フッ化物の混合比に影響がある。ステンレスならF分と化合。
つまり、保存容器と納品フッ化物のスペックは密接なんだ。
という事は、フッ酸を持ち運ぶには、あの大きな(ドラム缶数十本分の)容器の入れ替えはしないと考えられる。
これから導かれる話は、日本から送られたフッ酸容器が韓国内に現存するフッ酸容器、他国の工場に置かれた容器を数えればよい。他国に置かれた容器は韓国半導体企業のコンプライアンス違反の実例となるし、不足容器は、これこそ韓国の戦略品管理の手落ちとして証明される。
まぁ、ウラン濃縮には半導体製造に要する高度なスペックは要求されないから、受け取った北は容器を返して入れ替える事もありうるが、そんな面倒くさいことはしないで、密輸の際の容器そのまま保存の可能性のほうが高い。
韓国内には韓国政府に容器の数を集計してもらい、他国の工場所在国の安全保障の担当官はそれぞれの国のフッ酸容器の数を確認。それを日本が管理している輸出数と合わせて集計すれば、不明容器が出るでしょう。
韓国の戦略品の管理能力は「日本からの輸出量ー韓国に存在する数」という計算式で、0になっていれば「韓国は戦略品の管理を正しく行っている」証明となる。この数が0でない事がわかれば、韓国の戦略品の管理能力はないと判断されてもようがない。つまりホワイト国にふさわしくない韓国という事が証明されてしまう。
기술자의 의견이야.
불소는 활성도가 매우 높기 때문에 보존이 큰 일.
유리 용기에 보존하면 유리 성분의 규소와 화합한 훅화물이 생겨 훅화물의 혼합비에 영향이 있다.스텐레스라면 F분과 화합.
즉, 보존 용기와 납품 훅화물의 스펙은 밀접하다.
그렇다고 하는 것은, 불화수소산을 운반하려면 , 그 큰(드럼통 수십 본분의) 용기의 교체는 하지 않는다고 생각할 수 있다.
지금부터 이끌리는 이야기는, 일본에서 보내진 불화수소산 용기가 한국내에 현존 하는 불화수소산 용기, 타국의 공장에 놓여진 용기를 세면 좋다.타국에 놓여진 용기는 한국 반도체 기업의 컴플리언스 위반의 실례가 되고, 부족 용기는, 이것이야말로 한국의 전략품 관리의 실수로서 증명된다.
아무튼, 우라늄 농축에는 반도체 제조에 필요로 하는 고도의 스펙은 요구되지 않기 때문에, 받은 북쪽은 용기를 돌려주어 바꿔 넣는 일도 있을 수 있지만, 그렇게 귀찮은 것은 하지 않고, 밀수때의 용기 그대로 보존의 가능성 쪽이 높다.
한국내에는 한국 정부에 용기의 수를 집계받아, 타국의 공장 소재국의 안전 보장의 담당관은 각각의 나라의 불화수소산 용기의 수를 확인.그것을 일본이 관리하고 있는 수출수와 합해 집계하면, 불명 용기가 나오겠지요.
한국의 전략품의 관리 능력은 「일본으로부터의 수출량-한국에 존재하는 수」라고 하는 계산식에서, 0이 되어 있으면 「한국은 전략품의 관리를 올바르게 가고 있다」증명이 된다.이 수가 0이 아닌 것을 알면, 한국의 전략품의 관리 능력은 없다고 판단되어도할 수가 없다.즉 화이트국에 어울리지 않는 한국이라고 하는 것이 증명되어 버린다.