日本の著名出版社であるこれとナミ書店編集部は 2日ツイーターを通じて “新しい 元号 レイとの出場は (日本古典詩歌集) <万葉集>の ‘新春のリョングワル(良い月), 機運は清くて望むことは穏かだ’(初春令月 気淑風和)から取ったことだが, (これとナミ書店が出版した) <新日本固典文学大計>の <万葉集1>に盛られた柱石を見れば, この句節は南北朝時代詩文集である <文選>の句節を参考したこと”と明らかにした. 日本政府が新しい年号の二つの字を 6‾7世紀日本現価を集めた <万葉集>で抜いたと大大的に宣伝したが, <万葉集>のこの表現がどこから来たのかまた計算して見れば結局中国古典で繋がれるという話だ.
これとナミ書店編集部が提示した資料を見れば, ‘レと’の根拠になった <万葉集>の句節は中国後漢時代科学者と同時に文人である長形(78‾139)疑視 ‘グィゾンブ’で原型を捜すことができる. この詩は “仲春(旧暦 2月)仲がいい月, 焚く穏かで機運は清い”(仲春令月 時和気?)でなっている.
日本政府はナルヒト皇太子の日王即位を一ヶ月控えて 1日 ‘年号に対する懇談会’を開いて 6個候補の中レイとを新しい年号に落点したと説明した. 日本言論はこれに対して “日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”は報道をこぼし出した. Abe総理は 元号 発表直後記者会見で ‘史上初めて日本 古典で 元号を選んだ理由’に対する質問に “我が国は歴史の大きい一転機に出会っている. どんな時代に履行しても日本には決して褪せない価値があると思う. そんな心で初めて日本の本を典拠にした 元号を決めた”と説明した. これら置いて日本内部でもAbe総理のナショナリズム的価値観が反映された決定と言う(のは)分析が続いた.
原文表示:
http://www.hani.co.kr/arti/international/japan/888379.html#csidxc891b8ae64abf60ad5d97118c46cab2
“日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”
“日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”
“日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”
“日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”
“日本 古典を 出典にした 元号が良いというAbe信條総理の強い希望が反映された”
元号でも天然レベルに自爆する大和民族性 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
일본의 저명 출판사인 이와나미서점 편집부는 2일 트위터를 통해 “새 元號 레이와의 출전은 (일본 고전 시가집) <만요슈>의 ‘새봄의 령월(좋은 달), 기운은 맑고 바람은 잔잔하다’(初春令月 氣淑風和)에서 따온 것이지만, (이와나미서점이 출판한) <신일본고전문학대계>의 <만요슈1>에 담긴 주석을 보면, 이 구절은 남북조시대 시문집인 <문선>의 구절을 참고한 것”이라고 밝혔다. 일본 정부가 새 연호의 두 글자를 6~7세기 일본 시가를 모은 <만요슈>에서 뽑았다며 대대적으로 선전했지만, <만요슈>의 이 표현이 어디에서 왔는지 다시 따져보면 결국 중국 고전으로 연결된다는 얘기다.
이와나미서점 편집부가 제시한 자료를 보면, ‘레이와’의 근거가 된 <만요슈>의 구절은 중국 후한시대 과학자이자 문인인 장형(78~139)의 시 ‘귀전부’에서 원형을 찾을 수 있다. 이 시는 “중춘(음력 2월)의 좋은 달, 때는 잔잔하고 기운은 맑다”(仲春令月 時和氣?)고 돼있다.
일본 정부는 나루히토 왕세자의 일왕 즉위를 한달 앞둔 1일 ‘연호에 대한 간담회’를 열어 6개 후보 가운데 레이와를 새 연호로 낙점했다고 설명했다. 일본 언론은 이에 대해 “일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”는 보도를 쏟아냈다. 아베 총리는 元號 발표 직후 기자회견에서 ‘사상 처음으로 일본 古典에서 元號를 고른 이유’에 대한 질문에 “우리 나라는 역사의 큰 전환점을 맞고 있다. 어떤 시대로 이행하든 일본에는 결코 빛이 바래지 않을 가치가 있다고 생각한다. 그런 마음으로 처음으로 일본의 책을 전거로 한 元號를 정했다”고 설명했다. 이들 두고 일본 내부에서도 아베 총리의 국수주의적 가치관이 반영된 결정이란 분석이 잇따랐다.
원문보기:
http://www.hani.co.kr/arti/international/japan/888379.html#csidxc891b8ae64abf60ad5d97118c46cab2
“일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”
“일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”
“일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”
“일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”
“일본 古典을 出典으로 한 元號가 좋다는 아베 신조 총리의 강한 희망이 반영됐다”
元號에서도 천연 레벨로 자폭하는 야마토 민족성 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww