韓国人は世界で唯一日本を無視する民族というが。。。
それも大嘘である。
「日本に来た韓国の人の人数。観光客ですね」
「これがどんどん増えてですね」
「2016年去年は、509万人」
「今年はすでに8月の時点で466万人ですから」
「年末までには間違いなく超えるだろう。どんどん増えているというわけですね」
「多いのは若者たちの世代」
「なんと半分は20台以下」
旅行中、浴衣に着替えて団子と一枚。
中には、日本人にはどこがいいのか分からない
ごく普通の風景も。
これらを見た韓国の若者が私も行ってみたいと憧れて
日本に行く人たちが激増。
「SNSで”日本すばらしかったわよ”ということになると」
「ああ、じゃあ行ってみようか。という非常に良い循環になっているということですよね」
「祖父母からあんな日本なんか行くべきじゃない、行っちゃいけないと言われてたんだけど」
「日本に来てみたら、ああ、いい国じゃないか、という」
「今の日本を見て、考え方を変えたという若者たちが多いということですよね」
日本ブームが起きていた。
韓国の本屋では、日本の本がなんと日本語のまま売られているところも。
マンガはもちろん、図鑑や、読むのが難しそうな小説まで。
立ち読みしている韓国の人に聞いてみた。
「日本語できるんですか?」
10代「中学から勉強して」
10代「最初はアニメから」
日本語を学ぶ若者が増えて、日本語の本が人気。
大学生「東野圭吾さんが韓国で一番有名なので」
大学生「恩田陸さんの小説が読みたいです」
他にはこんな日本のものもブーム。
日本風の居酒屋。
20代「居酒屋が好きで、友達とよく行くわ」
20代「たこわさび、酒が好きです」
20代「松浦亜弥を見てから、日本が大好きになっちゃって」
20代「モーニング娘。とか、日本のモノは何でも好きだわ」
「好きな日本のテレビ番組は?」
20代「ミュージックステーション、ガキ使、いただきハイジャンプ」
「好きな日本語とかあります?」
20代「恐れ入ります」
20代「とても丁寧な言葉。日本にいた時、私はたいしたことしてないのに、そう言ってくれた」
20代「韓国にはない言葉だわ」
「日本のこと、どう思いますか?」
60代「大好き」
60代「(日本語は)独学で、本を買ってちょっと習った」
「日本は約200回以上行ってる」
「鹿児島、東京、もう北海道まで全部」
インタビューは、日本語がうまい人たちを使ったやらせのような気もするが、マンガや小説、ラノベのようなものは、日本の作品がベストセラーだというのは事実である。
そして、弘大や建大など、夜の繁華街に建ち並ぶ日本風の店。
内部の様子。
更に。。。韓国にジャパンタウンができるという。しかも韓国人が自ら作るw
韓国に初の「ジャパンタウン」誕生へ、「自らつくるものではない」とのツッコミも
2019年2月21日、韓国・ウィキツリーなどは、京畿道始興市のベゴッ新都市に韓国初の「ジャパンタウン」ができると報じた。
記事によると、日本のG&t
Incフランチャイズ本部とキム・ジョンミン不動産メッカ代表らは12日、仁川市内でジャパンタウン誘致のための業務提携を結んだ。まずは大阪にある約20の有名飲食店を誘致する。その後、3月中に追加で約30の有名飲食店と新たな業種を誘致する計画だという。また、ジャパンタウンに入る飲食店の運営は、現地の日本人に任せる方針という。
キム代表は「ジャパンタウン誘致のため何度も大阪を訪れた。孤軍奮闘し、やっとのことで実現した。今は日韓関係が友好的でないためさまざまな苦労があったが、地域商圏活性化に向けて成し遂げた成果」と説明し、「ベゴッ新都市が飲食店を筆頭に、日本を代表する食べ物、見物、ショッピングを一緒に楽しめる観光都市になるよう努力する」と話したという。
これに、韓国のネットユーザーからは
一方で「○○タウンは移住民により自然につくられるのであって、自らつくるものではない」と指摘する声をはじめ「結局は韓国っぽくなってしまいそう」「どうせ日本人のほぼいないジャパンタウンになる」「日本はいいけど、韓国がつくった日本風は嫌だ」「3年後にはなくなっているだろう」などと否定的な意見も多い。
その他「ソウルのホンデがすでにジャパンタウン。日本料理屋がすごく多い」「何かのたびに市民団体が反日デモをしそう」「韓国は世界一親日でありながら世界一反日の国」
などの声も上がっている。(翻訳・編集/堂本)
한국인은 세계에서 유일 일본을 무시하는 민족이라고 하지만...
그것도 대거짓말이다.
「일본에 온 한국의 사람의 인원수.관광객이군요」
「이것이 자꾸자꾸 증가해군요」
「2016년 작년은, 509만명」
「금년은 벌써 8월의 시점에서 466만명이기 때문에」
「연말까지는 틀림없이 넘을 것이다.자꾸자꾸 증가하고 있다는 것이군요」
「많은 것은 젊은이들의 세대」
「무려 반은 20대 이하」
여행중, 유카타로 갈아 입어 경단과 한 장.
안에는, 일본인에게는 어디가 좋은 것인지 모른다
극히 보통 풍경도.
이것들을 본 한국의 젊은이가 나도 가 보고 싶으면 동경해
일본에 가는 사람들이 격증.
「SNS로”일본 훌륭했어요”라는 것이 되면」
「아, 자 가 볼까.그렇다고 하는 매우 좋은 순환이 되어 있는 것이군요」
「조부모로부터 저런 일본은 가서는 안된, 가면 안된다고 말해지고 있었는데」
「일본에 와 보면, 아, 좋은 나라가 아닌지, 라고 한다」
「지금의 일본을 보고, 생각을 바꾸었다고 하는 젊은이들이 많다고 하는 것이군요」
일본 붐이 일어나고 있었다.
한국의 책방에서는, 일본의 책이 무려 일본어인 채 팔리고 있는 곳(중)도.
만화는 물론, 도감이나, 읽는 것이 어려울 것 같은 소설까지.
서서 읽고 있는 한국의 사람에게 (들)물어 보았다.
「일본어 할 수 있습니까?」
10대 「중학으로부터 공부해」
10대 「처음은 애니메이션으로부터」
일본어를 배우는 젊은이가 증가하고, 일본어의 책이 인기.
대학생 「토우노 케이고씨가 한국에서 제일 유명해서」
대학생 「온다육지씨의 소설을 읽고 싶습니다」
그 밖에 이런 일본의 것도 붐.
일본풍의 선술집.
20대 「선술집을 좋아하고, 친구와 자주 가요」
20대 「문어 와사비, 술을 좋아합니다」
20대 「마츠우라 아야 를 보고 나서, 일본을 아주 좋아하게 되어 버려서」
20대 「모닝 무스메.라든가, 일본의 물건은 뭐든지 좋아하구나」
「좋아하는 일본의 TV프로는?」
20대 「뮤직 스테이션, 녀석사, 받아 하이점프」
「좋아하는 일본어라든지 있어요?」
20대 「송구합니다」
20대 「매우 정중한 말.일본에 있었을 때, 나는 별 금년이라고 없는데, 그렇게 말해 주었다」
20대 「한국에는 없는 말이예요」
「일본, 어떻게 생각합니까?」
60대 「너무 좋아」
60대 「(일본어는) 독학으로, 책을 사 조금 배웠다」
「일본은 약 200회 이상 가고 있다」
「카고시마, 도쿄, 이제(벌써) 홋카이도까지 전부」
인터뷰는, 일본어가 능숙한 사람들을 사용한 강요와 같은 생각도 들지만, 만화나 소설, 라노베와 같은 것은, 일본의 작품이 베스트셀러라고 하는 것은 사실이다.
그리고, 홍대나 건대 등, 밤의 번화가에 늘어서는 일본풍의 가게.
내부의 님 아이.
더욱...한국에 재팬 타운이 생긴다고 한다.게다가 한국인이 스스로 만드는 w
한국에 처음의 「재팬 타운」탄생에, 「스스로 만드는 것은 아니다」라는 특코미도
2019년 2월 21일, 한국·위키트리 등은, 경기도 시흥시의 베곡 신도시에 한국 처음의 「재팬 타운」이 생긴다고 알렸다.
기사에 의하면, 일본의 G&t
Inc 프랜차이즈 본부와 김·젼민 부동산 메카 대표외는 12일, 인천 시내에서 재팬 타운 유치를 위한 업무 제휴를 맺었다.우선은 오사카에 있는 약 20의 유명 음식점을 유치한다.그 후, 3월중에 추가로 약 30의 유명 음식점과 새로운 업종을 유치할 계획이라고 한다.또, 재팬 타운에 들어가는 음식점의 운영은, 현지의 일본인에 맡길 방침이라고 한다.
김 대표는 「재팬 타운 유치를 위해 몇번이나 오사카를 방문했다.고군분투 해, 간신히 실현되었다.지금은 일한 관계가 우호적이지 않기 때문에 다양한 고생이 있었지만, 지역 상권 활성화를 향해서 완수한 성과」라고 설명해, 「베곡 신도시가 음식점을 필두로, 일본을 대표하는 음식, 구경, 쇼핑을 함께 즐길 수 있는 관광도시가 되도록 노력한다」라고 이야기했다고 한다.
이것에, 한국의 넷 유저에게서는
한편으로
그 외「서울의 혼데가 벌써 재팬 타운.일본 요리가게가 몹시 많다」 「무엇인가마다 시민 단체가 반일 데모를 할 것 같다」 「한국은 세계 제일 친일이면서 세계 제일 반일의 나라」
등의 소리도 오르고 있다.(번역·편집/도오모토)