俺がバカだったw
こんな奴と同じ「血」を受け継ぐやつだったw
人間として、話が通じるわけがないと言う根本的なことを忘れていた
orz
「誠意ある謝罪が一言あれば…」 韓国国会議長、日本側反発に“戸惑い”も
ワシントン訪問中の韓国の文喜相(ムン・ヒサン)国会議長は12日、自身の「天皇謝罪発言」を安倍晋三首相が批判するなど、波紋が広がっていることについて、韓国人記者団に「なぜ大きな問題になるのか。安倍首相まで出てくるのは到底理解できない」と述べ、謝罪は不要との考えを示した。また、慰安婦問題は日本の責任ある指導者による「誠意ある謝罪が一言あれば終わるというところに私の言葉の本質がある」として、問題を長引かせない方法を提案したのが趣旨と強調。日本側の反発に戸惑いがあるようだ。
発言を巡っては、訪韓した日韓議員連盟の額賀福志郎会長も李(イ)洛淵(ナ・ギョン)首相と13日に会談した際、「耳を疑うような発言。しっかりと反省し、日韓関係のために働いてもらいたい」と抗議。同席した韓日議連の姜昌一(カンチャンイル)会長によると、李氏は「国会議長の発言なので」と答弁を控えた。代わりに姜氏が「日韓関係を良くしようという趣旨での発言だった」と説明したという。
2/13(水) 20:13配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190213-00000078-mai-int
내가 바보였던 w
이런 놈과 같을 「피」를 계승하는 녀석이었던 w
인간으로서 이야기가 통할 리가 없다고 하는 근본적인 일을 잊고 있던
orz
「성의있는 사죄가 한마디 있으면 」한국 국회 의장, 일본측 반발에“당황스러움”도
워싱턴 방문중의 한국의 문희상(문·히산) 국회 의장은 12일, 자신의 「천황 사죄 발언」을 아베 신조 수상이 비판하는 등, 파문이 퍼지고 있는 것에 대하여, 한국인 기자단에게 「왜 큰 문제가 되는 것인가.아베 수상까지 나오는 것은 도저히 이해할 수 없다」라고 말해 사죄는 불요라는 생각을 나타냈다.또, 위안부 문제는 일본의 책임 있다 지도자에 의한 「성의있는 사죄가 한마디 있으면 끝난다고 하는데 나의 말의 본질이 있다」로서, 문제를 오래 끌게 한 않는 방법을 제안한 것이 취지와 강조.일본측의 반발에 당황스러움이 있다 같다.
발언을 둘러싸서는, 방한한 일한 의원 연맹의 누카가 후쿠시로 회장도 리(이) 낙연(나·골) 수상과 13일에 회담했을 때, 「귀를 의심하는 발언.제대로 반성해, 일한 관계를 위해서 일해 주었으면 한다」라고 항의.동석한 한일의련의 강쇼우이치(강 장일) 회장에 의하면, 이씨는 「국회 의장의 발언이므로」라고 답변을 가까이 두었다.대신에 강씨가 「일한 관계를 잘 하려는 취지로의 발언이었다」라고 설명했다고 한다.
2/13(수) 20:13전달
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190213-00000078-mai-int