時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments










  •  
              おもしろ#omosir                 
    19-01-22 07:05      
      
    ちなみに、日本語を構成する文字(かな、カナ、和製漢字、中国由来漢字、文字記号)のなかに空白は定義されてません。だから古い会社名には空白を付けられないはずです。

    でも、こういうのも日本語の進化の途中で、いまは会社名に空白文字が入っても認められる時代が来ているかも。
    分かち書きに対しても、特段規制があるわけではないから、空白も文字記号の一つとして追認されるでしょうし、認められなくても(日本語ポリスのチョメ田五郎を除く)大いに使っても結構です。
         
                       
  •  
              おもしろ#omosir                 
    19-01-22 06:44      
      
    田五郎の言いたいことは何かな。

    まぁ話題を提供しておこう。
    日本語は文字種が多様(かな、カナ、漢字)なので、あえて分かち書きしなくても読者に容易に伝えることができる。かなで終わる文節とかなで始まる文節のようなときには読点や空白を置くことも可だが必須ではない。
    まぁ昭和の時代に書き言葉が話し言葉が入って、それにつれて読み手に伝わりやすい用法を模索している最中で確固たるものはないんだよ。
    チョメや田五郎はネットで聞きかじった「これが本物の日本語」を大事にして他人にはをこれを材料に噛みつくわけだが、まぁ実態はこういう事。

    チョメや田五郎よ。
    日本語は今も進化中。だから「これが本物の日本語」なんてサイトをあさる愚はもうやめなさい。







日本語は進化の途中で、現在、用法を模索中(キリッ









  •  
              おもしろ#omosir                 
    18-04-17 12:49       
       
    おやおや、お仲間通しの会話ですか(笑)
    「チャットの窓」とか「チラ裏ネタ」とか。

    お仲間以外の読者にもわかる言葉を心掛けしなさい。
                              
  •           おもしろ#omosir                 
    18-04-17 13:06       
       
    ははは、愚民君が大好きな言葉遊びですか?

    愚民に教えてあげましょう。
    お仲間で通じている=仲間通し
    似た価値観のお友達=仲間同士

    まぁ日本語は自由なので新しい漢字や言い回しが使い手の勝手にできる言葉。
    それが日本語の良さなんだが、それを知らずにスレまで建てるのが愚民。
          
                       
  •         

  •  
              おもしろ#omosir                 
    18-09-06 21:41       
       
    ああ、あの馬鹿は誰かの請負で「波は場所場所で強度が変わる」と信じているみたいだよ。
    波の伝搬に強度が減衰したり強化したりするわけがないので、基礎的な理科知識の欠如だろうよ。
    ハングルの理科の教科書じゃないか。







お仲間で通じている=仲間通し?




請負?







私の知らない間に日本語めっちゃ進化してて草w








일본어의 진화가 멈추지 않는










  • 재미#omosir
    19-01-22 07:05
    덧붙여서, 일본어를 구성하는 문자(일까, 가나, 일본제 한자, 중국 유래 한자, 문자 기호) 속에 공백은 정의되지 않았습니다.그러니까 낡은 회사명에는 공백을 붙이지 않을 수 없을 것입니다.

    그렇지만, 이런 것도일본어의 진화의 도중으로, 지금은 회사명에 공백 문자가 들어가도 인정되는 시대가 와있을지도.
    띄어쓰기에 대해서도, 특별 규제가 있다 것은 아니기 때문에, 공백도 문자 기호의 하나로서 추인 될 것이고, 인정받지 못해도(일본어 폴리스의 쵸메덴 고로를 제외하다) 많이 사용해도 좋습니다.
  • 재미#omosir
    19-01-22 06:44
    덴 고로의 말하고 싶은 것은 무엇이지.

    아무튼 화제를 제공해 두자.
    일본어는 문자종이 다양(일까, 가나, 한자)이므로, 굳이 띄어쓰기 하지 않아도 독자에게 용이하게 전할 수 있다.일까로 끝나는 문절이라든지 어루만져 시작되는 문절과 같은 때로는 쉼표나 공백을 두는 일도 가능이지만 필수는 아니다.
    아무튼 쇼와의 시대에 문장체가 회화체를 들어가고, 거기에 따르고 독자에게 전해지기 쉬운용법을모색하고 있는 한중간에 확고한 것은 없어.
    쵸메나 덴 고로는 넷에서 설들은 「이것이 진짜 일본어」를 소중히 해 타인에게는을 이것을 재료를 물어 뜯는 것이지만, 아무튼 실태는 이런 일.

    쵸메나 덴 고로야.
    일본어는 지금도 진화중.그러니까 「이것이 진짜 일본어」는 사이트를 찾아 다니는 저는 이제(벌써) 그만두세요.







일본어는 진화의 도중에, 현재, 용법을 모색중(키릭









  • 재미#omosir
    18-04-17 12:49
    어머나,동료 안내의 회화입니까 (웃음)
    「채팅의 창」이라고「치라뒤재료」라고인가.

    동료 이외의 독자에게도 아는 말을 유의해 해 주세요.
  • 재미#omosir
    18-04-17 13:06
    하하하, 우민군을 아주 좋아하는 말장난입니까?

    우민에게 가르쳐 줍시다.
    동료로 통하고 있다=동료 안내
    닮은 가치관의 친구=동료끼리

    아무튼 일본어는 자유로워서 새로운 한자나 표현이 쓰는 사람의 마음대로 할 수 있는 말.
    그것이 일본어의 좋은 점이지만, 그것을 알지 못하고 스레까지 세우는 것이 우민.

  • 재미#omosir
    18-09-06 21:41
    아, 그 바보는누군가의 청부로 「물결은 장소 장소에서 강도가 바뀐다」라고 믿고 있는 것 같아.
    물결의 전반에 강도가 감쇠하거나 강화하거나 할 리가 없기 때문에, 기초적인 이과 지식의 결여일 것이다.
    한글의 이과의 교과서가 아닌가.







동료로 통하고 있다=동료 안내?




청부?







나의 모르는 동안에 일본어 굉장히 진화하고 있어 풀w









TOTAL: 1705

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1605 KJで主役気取り (3) wadawakiko 2019-01-23 231 2
1604 俊足か? (7) wadawakiko 2019-01-23 268 2
1603 チョソが障害者を誹謗 (17) wadawakiko 2019-01-23 339 2
1602 チョソとの会話がだるい理由 (14) wadawakiko 2019-01-23 251 2
1601 海自、マンツーマンディフェンス (11) wadawakiko 2019-01-23 438 2
1600 韓国海軍は一方的に殴られるのみ (10) wadawakiko 2019-01-23 532 2
1599 これが朝日新聞の認識 (13) wadawakiko 2019-01-23 561 13
1598 私がKJで好き放題させてもらえる理由 (2) wadawakiko 2019-01-23 259 2
1597 私が初ではないでしょうか (11) wadawakiko 2019-01-23 343 2
1596 ユーモアがないやつ (5) wadawakiko 2019-01-23 320 2
1595 私をうざく感じる理由 (6) wadawakiko 2019-01-23 231 2
1594 KJにVANKの回し者 (7) wadawakiko 2019-01-23 397 2
1593 日本の旧国名 (9) wadawakiko 2019-01-23 444 2
1592 電車の中で本を破られる (10) wadawakiko 2019-01-23 518 2
1591 チョソの偏差値 (5) wadawakiko 2019-01-23 318 2
1590 日本語の進化が止まらない (2) wadawakiko 2019-01-23 435 2
1589 永谷園のお茶漬け (7) wadawakiko 2019-01-22 515 4
1588 ティラミス、美味しいですか? (7) wadawakiko 2019-01-22 209 2
1587 無職が資格に抱く幻想 (3) wadawakiko 2019-01-22 230 2
1586 チョソが気象予報士に受からない理....... wadawakiko 2019-01-22 165 3