私が中2のとき、在日の同級生がいたんですが、
そいつは、話し方に少し朝鮮訛りがあって、
「さしすせそ」の発音が上手くできず、
いつも「ちゃちちゅちぇちょ」に聞こえていました。
その日に限って、
私はなんだか急に真似をしてみたくなって
私も「ちゃちちゅちぇちょ」の発音で、
その友達と会話していたんです。
すると、
たまたまそれを見ていた担任の先生が、
「おい、お前! チョーセン人をpakaにするな!!」
と叫びながら、
友達のほうを殴ったんです。
중학생때의 추억
내가 중 2 때,재일의 동급생개탄입니다만,
그 녀석은, 말투에 조금조선와가 있고,
「」 의 발음을 능숙하게 하지 못하고,
언제나「」로 들리고 있었습니다.
그 날에 한해서,
나는 어쩐지 갑자기흉내를 해 보고 싶어져
나도「」 의 발음으로,
그 친구라고 회화하고 있었습니다.
「두어 너! 쵸센인을 paka로 하지 말아라!」
(이)라고 외치면서,
친구 쪽을 때렸습니다.
내가 중 2 때,재일의 동급생개탄입니다만,
그 녀석은, 말투에 조금조선와가 있고,
언제나「」로 들리고 있었습니다.
그 날에 한해서,
나는 어쩐지 갑자기흉내를 해 보고 싶어져
나도
그 친구라고 회화하고 있었습니다.
그러자(면),
우연히 그것을 보고 있던 담임의 선생님이,
「두어 너! 쵸센인을 paka로 하지 말아라!」
(이)라고 외치면서,
친구 쪽을 때렸습니다.