時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

海外「日本語版は完璧!」 アナ雪 『生まれてはじめて』の各言語メドレーが凄い

 

昨年日本で社会現象を巻き起こしたディズニーのアニメーション映画「アナと雪の女王」。
日本での興行収入は254億円を突破し、国内歴代興行収入記録3位、
全世界の歴代記録でも5位にランクインするなど、文字通り記録的なヒットとなりました。

本作品の人気を後押ししたのは、劇中で使用された楽曲ですが、
映像では、トップクラスの人気を誇る挿入歌の1つである、
「生まれてはじめて」 の各言語版をメドレー式に試聴することが出来ます。

1.南米スペイン語(0:07~0:19)
2.ロシア語(0:20~0:30)
3.フランス語(0:31~0:43)
4.日本語(0:44~0:58)
5.ノルウェー語(0:59~1:15)
6.ベトナム語(1:16~1:31)
7.スペイン語(1:31~1:44)
8.ブラジルのポルトガル語(1:45~1:58)
9.ポーランド語(1:59~2:13)
10.デンマーク語(2:18~2:31)
11イタリア語(2:32~2:45).
12.ドイツ語(2:46~3:02)
13.スウェーデン語(3:03~15)
14.英語(3:16~3:38)


松たか子さんが歌う日本語版「レット・イット・ゴー」も外国人に絶賛されていましたが、
神田沙也加さんの「生まれてはじめて」も、同様に大変高い評価を受けていました。

関連記事:海外「日本語の響きって最高」 日本語版 『Let It Go』 の人気が止まらない

youtube-Pf3Cn09AKcQ.jpg

 

 


 

 



Frozen - For the First Time in Forever (Multilanguage)




■ アナのフランス語と日本語が超可愛い! +6 オーストラリア




■ 日本語のパートが大好き過ぎる。
  キャラクターにスゴく感情移入してるのが伝わってくる。
  ちょっとウザい感じなんだけど、それでも超イイ。 +8 カナダ
  



■ フランス語と日本語が可愛いなんてもんじゃない件。 +6 オランダ




■ オーマイガッシュ!
  日本語のパートはちょっと……。耳を塞ぎたくなっちゃう……。
  何でディズニー映画の日本語版ってアニメみたいになっちゃうの?
  他の日本語吹き替え版のディズニー作品も観たけど、
  日本語だけ歌い方もスタイルも違うんだよね。 +30 イタリア



   ■ アナの声は別にアニメスタイルだとは思わないけど。 +7 シンガポール



■ 自分の国が小国で特に人気があるってわけじゃない場合、
  こういう動画に母国の言語が使われてると嬉しいよね。
  もっと大きな国の言語は入ってない時なんか特に :D +41 ベトナム




■ 日本語が可愛らしいアニメのキャラクターみたいに聞こえる!! +27 マケドニア
    



■ ポーランド語と日本語が一番だと思います♡ +9 ポーランド




■ WOW スウェーデンのアナの声は英語版のアナとそっくり! +3 スウェーデン




■ このパートの中の私が一番好きなシーンで日本語を使ってくれて嬉しい。
  アナはディズニーの中でもお気に入りのキャラなの! :D +3 インド




■ 個人的に英語のは唯一アナの年齢通りの声って感じがする。
  他の言語も全部素晴らしいと思うけど、
  どれも20代のアナって感じがしちゃうんだよね。 +11 カナダ  



   ■ 私は真逆の印象。英語は大人っぽすぎる。
     フランス語のアナが一番若く聞こえるかな :) +13 デンマーク



   ■ スウェーデン語、ポーランド語、フランス語、日本語。
     アナの声に一番合ってるのはこの4つだと思うけど。 +15 スウェーデン



   ■ 日本とブラジルバージョンが、一番18才っぽい。 +4ブラジル



   ■ スウェーデン語が一番ピッタリだよ。
     アナは18才で、アナの声を担当したミンミ・サンデンも18才。 +8 アメリカ

   mimmi sanden



■ 自分の母国語が登場したとき、
  みんなこんな顔→ :´D になってない? +45 スウェーデン 




■ やっぱり自分の国の言葉が一番良く聴こえるもんだ。 フランス(アメリカ在住)




■ 編集が完璧!
  いくつかの言語はかなり似てるよね。語派が同じだから。
  だから私にはほとんど違いが分からない。
  ドイツ語、スウェーデン語、ノルウェー語あたりは同じに聴こえる。 アメリカ




■ 日本語が断トツってくらいに良い!!♡ +4 ギリシャ




■ 私は英語バージョンが大好き。
  何でみんなそんなに日本語がお気に入りなのかよく分からない。
  英語以外だとノルウェー語とスウェーデン語がいいかな。
  でもどのアナも感情が込められてる! +2 アメリカ




■ ノルウェー語版のアナ役の人が44才だなんて信じられない。 +12 フランス

Hovedbilde Frost




■ 日本語で歌ってるアナが一番魅力的 :3 +10 フィリピン




■ ロシア語、フランス語、日本語、ポーランド語、
  デンマーク語、ドイツ語、スウェーデン語。
  この7つの言語がマイ・ベストです ^^ +33 フランス



 
■ クールさなら日本語とブラジリアン・ポルトガル語でしょ~! +33 ブラジル  




■ スペイン語の完成度がメチャクチャ高い。 +7 イギリス 




■ 日本語♡ このバージョンは完璧過ぎる! +4 ハンガリー




■ これ良く出来てるね~。歌も改めて素晴らしいと思った……。
  どの言語の声も綺麗だった……。全部勉強したいくらい! +2 ギリシャ




■ 日本語、ブラジリアン・ポルトガル語、イタリア語がトップ3! +24 ブラジル




■ オーマイガー。オーマイガー……。
  フランス語の可愛らしさが頭ひとつ抜けてる。 +13 日本在住




■ 日本語とスウェーデン語が私の好みにピッタリ。綺麗だった~。 +19 プエルトリコ 



   ■ 同意……。理由はよく分からない。
     でも日本語は感情がすごく弾けてる感じがする。 +2 シンガポール



■ これなら楽しみながら色んな言語が学べちゃうね。 +7 アメリカ    




■ 動画の完成度高っ!
  なんか日本語だけ良くも悪くも「別枠」って感じがする。 タイ
 



■ 日本語ってかなり可愛らしく聞こえる。そう思わない?! +5 アメリカ




■ 日本語とフランス語とポーランド語とドイツ語にやられた :D +50 スロベニア



   ■ あれっ、私いつの間にコメント投稿したんだろ。 +4 フランス



■ ファンタスティックでした!
  どの言語でも、やっぱりアナは魅力的だね ^^ +13 イタリア




日本語版


 


해외 「일본어판은 완벽!」아나운서눈 「태어나 처음」의 각 언어 메들리가 굉장한

해외 「일본어판은 완벽!」아나운서눈 「태어나 처음」의 각 언어 메들리가 굉장하다

작년 일본에서 사회 현상을 야기한 디즈니의 애니메이션 영화 「아나운서와 눈의 여왕」.
일본에서의 흥행 수입은 254억엔을 돌파해, 국내 역대 흥행 수입 기록 3위,
전세계의 역대 기록에서도 5위에 랭크 인 하는 등, 문자 그대로 기록적인 히트가 되었습니다.

본작품의 인기를 지지한 것은, 극중에서 사용된 악곡입니다만,
영상에서는, 톱 클래스의 인기를 자랑하는 삽입노래의 하나인,
「태어나 처음」의 각 언어판을 메들리식에 시청할 수 있습니다.

1.남미 스페인어(0:07~0:19)
2.러시아어(0:20~0:30)
3.프랑스어(0:31~0:43)
4.일본어(0:44~0:58)
5.노르웨이어(0:59~1:15)
6.베트남어(1:16~1:31)
7.스페인어(1:31~1:44)
8.브라질의 포르투갈어(1:45~1:58)
9.폴란드어(1:59~2:13)
10.덴마크어(2:18~2:31)
11 이탈리아어(2:32~2:45).
12.독일어(2:46~3:02)
13.스웨덴어(3:03~15)
14.영어(3:16~3:38)


마츠 타카코씨가 노래하는 일본어판 「렛·성적매력·고」도 외국인에게 절찬되고 있었습니다만,
칸다사야가씨의 「태어나 처음」도, 똑같이 대단히 높은 평가를 받고 있었습니다.

관련 기사:해외 「일본어의 영향은 최고」일본어판 「Let It Go」의 인기가 멈추지 않는다

youtube-Pf3Cn09AKcQ.jpg

<iframe src="//www.youtube.com/embed/Pf3Cn09AKcQ" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>

Frozen - For the First Time in Forever (Multilanguage)




■ 아나운서의 프랑스어와 일본어가 매우 귀엽다! +6 오스트레일리아




■ 일본어의 파트너무 를 아주 좋아하다.
  캐릭터에 굉장하게 감정이입하고 있는 것이 전해져 온다.
  조금 우자 있어 느낌이지만, 그런데도 초이이. +8 캐나다
  



■ 프랑스어와 일본어가 귀엽다니 것이 아닌 건. +6 네델란드




■ 오 마이 고무 수채화!
  일본어의 파트는 조금…….귀를 막고 싶어져버린다…….
  무엇으로 디즈니 영화의 일본어판은 애니메이션같이 되어버린다의?
  다른 일본어 더빙판의 디즈니 작품도 보았지만,
  일본어만 노래하는 방법도 스타일도 달라. +30 이탈리아



   ■ 아나운서의 소리는 별로 애니메이션 스타일이라고는 생각하지 않는데. +7 싱가폴



■ 자신의 나라가 오구니에서 특히 인기가 있다는 것이 아닌 경우,
  이런 동영상에 모국의 언어가 사용되고 있다고(면) 기쁘지요.
  더 큰 나라의 언어는 들어 있지 않을 때는 특히 :D +41 베트남




■ 일본어가 사랑스러운 애니메이션의 캐릭터같이 들린다! +27 마케도니아
    



■ 폴란드어와 일본어가 제일이라고 생각합니까? +9 폴란드




■ WOW 스웨덴의 아나운서의 소리는 영문판의 아나운서와 전부! +3 스웨덴




■ 이 파트안의 내가 제일 좋아하는 씬으로 일본어를 사용해 주어 기쁘다.
  아나운서는 디즈니중에서도 마음에 드는 캐릭터야! :D +3 인도




■ 개인적으로 영어의 것은 유일 아나운서의 연령 그대로의 소리라는 느낌이 한다.
  다른 언어도 전부 훌륭하다고 생각하지만,
  모두 20대의 아나운서라는 느낌이 해버리는 지요. +11 캐나다  



   ■ 나는 설마의 인상.영어는 너무 어른스럽다.
     프랑스어의 아나운서가 제일 젊게 들릴까 :) +13 덴마크



   ■ 스웨덴어, 폴란드어, 프랑스어, 일본어.
     아나운서의 소리에 제일 맞고 있는 것은 이 4라고 생각하는데. +15 스웨덴



   ■ 일본과 브라질 버젼이, 제일 18세 같다. +4브라질



   ■ 스웨덴어가 제일 꼭 맞아.
     아나운서는 18세로, 아나운서의 소리를 담당한 민미·산덴도 18세. +8 미국

   mimmi sanden



■ 자신의 모국어가 등장했을 때,
  모두 이런 얼굴→ :′D 가 되지 않아? +45 스웨덴 




■ 역시 자신의 나라의 말이 제일 잘 들리는 것이다. 프랑스(미국 거주)




■ 편집이 완벽!
  몇개의 언어는 꽤 닮아 있지.어파가 같기 때문에.
  그러니까 나에게는 거의 차이를 모른다.
  독일어, 스웨덴어, 노르웨이어 근처는 같게 들린다. 미국




■ 일본어가 월등하다는 것은 정도에 좋다!? +4 그리스




■ 나는 영어 버젼이 너무 좋아.
  무엇으로 모두 그렇게 일본어가 마음에 드는 것인가 잘 모른다.
  영어 이외라고 노르웨이어와 스웨덴어가 좋을까.
  그렇지만 어느 아나운서도 감정이 담겨지고 있다! +2 미국




■ 노르웨이어판의 아나운서역의 사람이 44세이라니 믿을 수 없다. +12 프랑스

Hovedbilde Frost




■ 일본어로 노래하고 있는 아나운서가 제일 매력적 :3 +10 필리핀




■ 러시아어, 프랑스어, 일본어, 폴란드어,
  덴마크어, 독일어, 스웨덴어.
  이 7개의 언어가 마이·베스트입니다 ^^ +33 프랑스



 
■ 쿨함이라면 일본어와 브라지리안·포르투갈어겠지~! +33 브라질  




■ 스페인어의 완성도가 메체크체 높다. +7 영국 




■ 일본어? 이 버젼은 너무 완벽하다! +4 헝가리




■ 이것 좋게 되어있는군~.노래도 재차 훌륭하다고 생각했다…….
  어느 언어의 소리도 깨끗했다…….전부 공부하고 싶을 정도! +2 그리스




■ 일본어, 브라지리안·포르투갈어, 이탈리아어가 톱 3! +24 브라질




■ 오마이가.오마이가…….
  프랑스어의 사랑스러움이 머리 하나 빠져 있다. +13 일본 거주




■ 일본어와 스웨덴어가 나의 취향에 적합.깨끗했다~. +19 푸에르토르코 



   ■ 동의…….이유는 잘 모른다.
     그렇지만 일본어는 감정이 몹시 튀고 있는 느낌이 든다. +2 싱가폴



■ 이것이라면 즐기면서 여러 가지 언어가 학 밭이랑. +7 미국    




■ 동영상의 완성도고!
  어쩐지 일본어만 자주(잘)도 나쁘지도 「별도 기준」이라는 느낌이 한다. 타이
 



■ 일본어는 꽤 사랑스럽게 들린다.그렇게 생각하지 않아? +5 미국




■ 일본어와 프랑스어와 폴란드어와 독일어에 당한 :D +50 슬로베니아



   ■ 저것, 나 어느새 코멘트 투고 자단이겠지. +4 프랑스



■ 환상적이었습니다!
  어느 언어에서도, 역시 아나운서는 매력적이구나 ^^ +13 이탈리아




일본어판

<iframe src="//www.youtube.com/embed/sQsZxrZq5KQ" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>



TOTAL: 15262

番号 タイトル ライター 参照 推薦
5942 安倍さんが外交の天才であった (5) paly2 2018-10-27 311 0
5941 (朝鮮日報日本語版) 慰安婦財団解散....... (1) paly2 2018-10-27 173 0
5940 韓国:判決を遅らせた主犯逮捕 (1) paly2 2018-10-27 125 0
5939 難民を入れる国がヒーローなのか paly2 2018-10-27 120 0
5938 【韓国の反応】樋口季一郎~日本人....... paly2 2018-10-27 268 0
5937 海外「こんな凄い人がいたとは…」 ....... (3) paly2 2018-10-27 306 0
5936 海外「日本語版は完璧!」 アナ雪 ....... paly2 2018-10-27 204 0
5935 海外「日本語の響きって最高」 日....... (1) paly2 2018-10-27 197 0
5934 海外「日本語は本当に美しい」 日本....... (2) paly2 2018-10-27 260 0
5933 韓国が国際社会に復帰する方法 (2) paly2 2018-10-27 147 0
5932 韓国は通貨スワップの協議さえも禁....... (1) paly2 2018-10-27 371 0
5931 安倍さんが先輩たちに報告 (2) paly2 2018-10-27 289 0
5930 韓国がTPPに入る準備をしているって....... (7) paly2 2018-10-27 493 1
5929 韓国の今後は過去の教訓からもう解....... (4) paly2 2018-10-27 205 0
5928 韓国人 『共産主義中国』は、韓国....... (1) paly2 2018-10-27 101 0
5927 Tバックの祈願はフンドシである paly2 2018-10-27 185 0
5926 韓国人の勘違い (5) paly2 2018-10-27 319 0
5925 【韓国の反応】習近平「中日は正常....... (1) paly2 2018-10-27 248 0
5924 海外「生まれる国を間違えた…」 日....... (2) paly2 2018-10-27 288 0
5923 【韓国の反応】「天安門にはためく....... (3) paly2 2018-10-26 455 0