ー解放された瞬間というのはどんな?
荷物をすべて奪われたので、そのことがとにかく頭にきている。3年、40か月全く仕事も何もできなかったうえに、すべての資産であるカメラであったり仕事のための道具それまで奪われたというか、そこまでするかという。解放の瞬間はまずそれですね。
ーその時の気持ちとしてはどうでしたか。ほっとしたとか?
いや、とにかく荷物がないことに腹が立って、ということと、トルコ政府側に引き渡されるとすぐに日本大使館に引き渡されると。そうなると、あたかも日本政府が何か動いて解放されたかのように思う人がおそらくいるんじゃないかと。それだけは避けたかったので、ああいう形の解放のされ方というのは望まない解放のされ方だったということがありまして。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181025/k10011684821000.html
こいつ、この期に及んでなに言ってるんだ?っていうw
-해방된 순간이라고 하는 것은 어떤?
짐을 모두 빼앗겼으므로, 그것이 어쨌든 화가 나 있다.3년, 40개월 전혀 일이고 뭐고 할 수 없는데다가에, 모든 자산인 카메라이거나 일을 위한 도구 그것까지 빼앗겼다고 하는지, 거기까지 하는가 한다.해방의 순간은 우선 그래서 무릎.
-그 때의 기분으로서는 어땠습니까.안심했다든가?
아니, 어쨌든 짐이 없는 것에 화가 나고, 라고 하는 것으로, 터키 정부 측에 인도해지자마자 일본 대사관에 인도해지면.그렇게 되면,마치 일본 정부가 무엇인가 움직여 해방되었는지와 같이생각하는 사람이 아마 있지 않을까.그 만큼은 피하고 싶었다것으로, 저런 형태의 해방의 되는 방법이라고 하는 것은바라지 않는 해방의 되는 방법이었다는 것이 있어서.
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181025/k10011684821000.html
진한 개, 이 기에 이르러 뭐 말하고 있어?라고 하는 w