メル友
掲示板
フォーラム
翻訳チャット
同好会
ゲーム
検索
掲示板
時事/経済
ここの日本人…
ログイン
無料メンバー登録
ID/パスワード忘れ
掲示板
  
テーマ掲示板
旅行
10518
パソコン/インターネット
3225
伝統文化紹介
9731
語学スタディー
4851
映画俳優/タレント
5358
日本ドラマ
fiber_new
1217
韓国ドラマ
1859
音楽/歌手
fiber_new
17552
悩みの相談
2382
模型/RC
1535
スポーツ
fiber_new
123508
ゲーム/アニメ
7913
生活/文化
28296
時事/経済
fiber_new
2754024
  
フォト掲示板
ユーモア/猟奇
2081
伝統文化
9037
学校生活
638
うちの町内
4330
恋人/友達/家族
490
ペット
fiber_new
547
マンガ/アニメ/ゲーム
2713
自動車
fiber_new
19536
スポーツ
2809
モデル(レースクィーン)
981
スター/芸能
fiber_new
2451
食べ物
15435
鉄道話
5167
ミリタリー
24960
  
交流掲示板
広報掲示板
4217
自由掲示板
33909
良い友達
8279
加入あいさつ
7111
  
地域掲示板
ソウル
3404
仁川
8156
全州
1577
光州
4472
大邱
1835
大田
6786
天安
799
釜山
3733
北海道
945
東北
fiber_new
927
東京
6061
関西
3562
福岡
1011
  
バグ掲示板
バグ掲示板
693
時事/経済
ここの日本人は都内近辺在住と伺ってます。
×
レポート
ライター
2
kikani
作成日
2018-09-30 18:17:08
参照
71
一人なのでこれから居酒屋でも行こうかと思ってるのですが
台風の影響でどこも閉まってますよね。
韓国語で表示
여기의 일본인은 도내 부근 거주라고 묻고 있습니다.
혼자이므로 지금부터 선술집이라도 갈까하고 생각합니다가
태풍의 영향으로 어디도 닫히고 있지요.