梅田のとんかつ店とカレー店で、女子テニスの大坂なおみ選手が優勝したのを記念し、大阪府在住の「なおみ」さんに1食無料提供するサービスを始めたところ、連日客が殺到し、夜を待たずに閉店する事態になっている。
梅田の老舗とんかつ店「とんかつ小ばやし」(大阪市北区茶屋町)と、カレー店「ブルーノHEPナビオ店」(角田町)が9月11日に始めた。
初日には小ばやしに5人、ブルーノに2人が来店と穏やかに始まったが、インターネットニュースやテレビ、新聞で情報が広まると客数が増加。16日までの6日間に、小ばやしに157人、ブルーノに254人の「なおみ」さんが来店した。16日には小ばやしの店頭に100人以上の列ができた。
https://umeda.keizai.biz/headline/2783/
さっそくチョンコが通名を「なおみ」に改名してて草w
우메다의돈까스점과카레점에서, 여자 테니스의오오사카 더 봐 선수가우승한 것을기념해, 오사카부 거주의「더 봐」씨에게1식 무료제공하는 서비스를 시작했는데, 연일객이 쇄도해, 밤을 기다리지 않고 폐점하는 사태가 되어 있다.
우메다의 노포와 한편 가게 「돈까스소야자」(오사카시 키타구 쟈야마치)과 카레점 「블르노 HEP 나비오점」(카쿠다쵸)이 9월 11일에 시작했다.
첫날에는 소야자에 5명, 블르노에 2명이 내점과 온화하게 시작되었지만, 인터넷 뉴스나 텔레비전, 신문에서 정보가 퍼지면 객수가 증가.16일까지의 6일간에, 소야자에 157명, 블르노에 254명의 「더 봐」씨가 내점했다.16일에는 소야자의 매장에 100명 이상의 줄이 생겼다.
https://umeda.keizai.biz/headline/2783/
즉시 톨코가 통명을 「더 봐」에 개명하고 있어 풀w