海外「日本人の記憶力すげー!」 常用漢字の量と複雑さに外国人が唖然
「一般の社会生活において、現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安」
とされる常用漢字。現在では2136字/4388音訓(2352音・2036訓)から成っています。
漢字のはっきりとした数は不明ですが、中国の異体字辞典には106,230字、
日本のエーアイ・ネットが開発・販売しているソフトウェア「今昔文字鏡」には、
17万字以上の漢字が収録されているようです。
映像では2010年に行われた改定以前の常用漢字、1945文字が紹介されています。
日本人でも大人になると、「読めるけど書けない」という文字が増えてくるものですが、
覚えなくてはいけない漢字の量とその複雑さに、圧倒される外国人が続出していました。
Learn all 1945 joyo kanji in 10 minutes
■ 何だか感動的で、引き込まれるような感じ……。
日本の文化的遺産が詰め込まれてるわけだからね……。 チェコ
■ 信じられねー!!! 多すぎ!!! こんなの覚えるの無理!!!w
日本人の記憶力スゲーよ!!! カナダ
■ 英語には27文字しかないことを考えると、日本語って複雑だよなぁ。
日本語はカンジだけじゃなくて、カタカナとヒラガナもあるんだから。 アメリカ
■ ヒラガナとカタカナは分かるんだ……。
だけどカンジは俺にとって一番の悪夢みたいなもんだ!
どうやったら日本人はあれを全部覚えられるんだ???
そしてどうやって一瞬で文字を認識して、
まったく問題なく文章を読めるんだ? 国籍不明
■ 練習、練習、練習……。毎日練習を続けるんだ。
日本の学校では小学校一年生から学び始めて、
高校を卒業するまでずっと覚えていくんだから。 スウェーデン
■ そういえば、今はジョウヨウ・カンジって2045文字になってるよ。 アメリカ
■ 日本人はどんな記憶術を使ってるんだろうか。
漢字に加えてヒラガナとカタカナを46文字ずつ覚えるんだろ?
つまり3種類併せて2137文字覚えなきゃいけないわけだ。
俺たちなんてたった26の文字を覚えればいいだけなのに!!! オランダ
■ 実際は俺たちだって大変だぜ?
26の文字が何千っていう違う言葉になっていくんだから。 国籍不明
■ ウーン、俺はやっぱカンジのほうが英語より難しいと思う。
カンジは違う文字を全部覚えていかなきゃいけない。
英語は26文字をただ組み合わせればいいだけだから。 イギリス
■ ああっ、もう。覚えようって気すらまったく起きねー!
難しいなんてもんじゃないだろこれ! アメリカ
■ オンとクンの読み方は、カンジを覚える上で基本となるものだよ。
カンジの読み方って本当に色々あるんだよ。
オン読みとクン読みも併せてマスターしない限り、
本当の意味でカンジを理解しているとは言えない。 アメリカ
■ これが学校で習うカンジなんだよね?
ただ形を覚えるだけじゃなくて、他の漢字と組み合った時に出来る、
熟語の意味も知らないといけない。その時々で読み方も変わるしね。
ヒラガナとカタカナは簡単だったけどなぁ。
また日本語勉強し直さないと(ため息) アメリカ
■ 日本語って世界一複雑な言語の1つだけど、
最も美しい言語の1つでもあると思うんだ。
だから、日本語を学べる環境にある人が凄く羨ましいよ。 国籍不明
なぜ日本人がこれほど苦労して漢字を使うのか?
理由は非常に便利であるからだ。漢字は道具であって、「歩行」に対する「自転車」のようなものだ。
漢字を知っていれば概念と概念を組み合わせて、容易に新しい概念を生み出すことができる。
例えば、東京と名古屋を結ぶ高速道路を東名高速と言う。
東京の東、名古屋の名、高速道路の高速のたった4文字。
トウキョウ ト ナゴヤ ヲ ムスブ コウソクドウロ
20文字を4文字で表現する。一般的には「東名」の2文字で通じる。
これはデータの圧縮と非常によく似ている。
20メガバイトを2メガバイトに圧縮。
名阪国道は、名古屋と大阪を結ぶ国道のことだ。誰にも教わらないが一発で理解したし、名神は名古屋と神戸を結ぶ高速道路だし、新名神はそのバイパスだ。
よって、日本人は韓国人よりは高速で意味を把握しながら本を読むことができる。意味が解れば読書も楽しい。知識の世界では韓国人がもたもた歩いているが日本人は自転車で風を切って走っているのだ。差は今でも広がっていることだろう。
外国の概念を容易に日本語で表現するのも可能。韓国人の大好きな「民主主義」も日本語である。そして漢字を知っている日本人なら「市民が主役であるべきという主張」と意味まで調べなくても解る。「共産主義」なら「共に生産するべきという主張」ということなのでルール違反には罰が下されるのかな?窮屈そうだというイメージ。
韓国人が新しい何かを生み出すことが苦手であることに対して日本人がノーベル賞をガンガンとってしまうことも、漢字が原因の一つだろうな。
数学のポアンカレ予想等、日本語がないと韓国人は内容がさっぱりわからないだろう。「単連結な三次元閉多様体は三次元球面 S3 に同相である」
ハングルでは概念を新しく生み出すのは難しい。適当に概念を作れば今度は作者以外の人々は意味が解らない。これではノーベル賞は取れないわな。
해외 「일본인의 기억력 굉장히―!」상용한자의 양으로 복잡함에 외국인이 아연하게
「일반의 사회 생활에 대하고, 현대의 국어를 써 나타내는 경우의 한자 사용의 기준」
(으)로 여겨지는 상용한자.현재는 2136자/4388 음훈(2352음·2036훈)으로부터 완성되어 있습니다.
한자의 분명히 한 수는 불명합니다만, 중국의 이체자 사전에는 106,230자,
일본의 에이아이·넷이 개발·판매하고 있는 소프트웨어 「지금과 옛날 문자거울」에는,
17 만지 이상의 한자가 수록되고 있는 것 같습니다.
영상에서는 2010년에 행해진 개정 이전의 상용한자, 1945 문자가 소개되고 있습니다.
일본인에서도 어른이 되면, 「읽을 수 있지만 쓸 수 없다」라고 하는 문자가 많아지는 것입니다만,
기억하지 않으면 안 된다 한자의 양과 그 복잡함에, 압도 되는 외국인이 속출하고 있었습니다.
<iframe src="//www.youtube.com/embed/MdChdA-hp_8" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>
Learn all 1945 joyo kanji in 10 minutes
■ 무엇인가 감동적으로, 끌어 들여지는 느낌 .
일본의 문화적 유산이 담겨있는 (뜻)이유니까 . 체코
■ 믿을 수 있는―!!! 너무 많아! 이런 건 기억하는 것 무리!w
일본인의 기억력 스게이야! 캐나다
■ 영어에는 27 문자 밖에 없는 것을 생각하면, 일본어는 복잡해.
일본어는 느낌만이 아니고, 카타카나와 히라가나도 있기 때문에. 미국
■ 히라가나와 카타카나는 안다 .
그렇지만 느낌은 나에게 있어서 제일의 악몽같은 것이다!
그리고 어떻게 일순간으로 문자를 인식하고,
완전히 문제 없게 문장을 읽을 수 있지? 국적 불명
■ 연습, 연습, 연습 .매일 연습을 계속한다.
일본의 학교에서는 초등학교 1학년으로부터 배우기 시작해,
고등학교를 졸업할 때까지 쭉 기억해 가기 때문에. 스웨덴
■ 그러고 보면, 지금은 죠우요우·느낌은 2045 문자가 되어 있어. 미국
■ 일본인은 어떤 기억방법을 사용하는 것일까인가.
한자에 가세해 히라가나와 카타카나를 46 문자씩 기억응이겠지?
우리들은 선 26의 문자를 기억하면 좋은 것뿐인데! 네델란드
■ 실제는 우리들도 대단하구나?
26의 문자가 몇천이라고 하는 다른 말이 되어 가기 때문에. 국적 불명
■ 워, 나는 역시 느낌 쪽이 영어보다 어렵다고 생각한다.
느낌은 다른 문자를 전부 기억해 가지 않으면 안 된다.
영어는 26 문자를 단지 조합하면 좋은 것뿐이니까. 영국
■ 아 , 이제(벌써).기억하자는 기분조차 완전히 일어나기군요―!
어렵다니 것이 아니지 이것! 미국
■ 온과 쿠의 읽는 법은, 느낌을 기억하는데 있어서 기본이 되는 것이야.
느낌의 읽는 법은 정말로 여러가지 있다 응이야.
온 읽기와 쿠 읽기도 아울러 마스터 하지 않는 한,
진짜 의미로 느낌을 이해하고 있다고는 말할 수 없다. 미국
■ 이것이 학교에서 배우는 느낌이야?
단지 형태를 기억할 뿐(만큼)이 아니고, 다른 한자와 짜여졌을 때에 할 수 있는,
숙어의 의미도 모르면 안 된다.그때그때로 읽는 법도 바뀌기도 하고.
히라가나와 카타카나는 간단했지만.
또 일본어 다시 공부하지 않으면(한숨) 미국
■ 일본어는 세계 제일 복잡한 언어의 하나이지만,
그러니까, 일본어를 배울 수 있는 환경에 있는 사람이 굉장히 부러워.
왜 일본인이 이 정도 고생하고 한자를 사용하는지?
이유는 매우 편리한가들이다.한자는 도구이며, 「보행」에 대한 「자전거」와 같은 것이다.
한자를 알고 있으면 개념과 개념을 조합하고, 용이하게 새로운 개념을 낳을 수 있다.
예를 들면, 도쿄와 나고야를 연결하는 고속도로를 토메이 고속이라고 말한다.
도쿄의 아즈마, 나고야의 이름, 고속도로의 고속의 단 4 문자.
트우쿄우트나고야무스브코우소크드우로
20 문자를 4 문자로 표현한다.일반적으로는 「토메이」의 2 문자로 통한다.
이것은 데이터의 압축과 매우 잘 비슷하다.
20 메가바이트를 2 메가바이트에 압축.
메이한 국도는, 나고야와 오사카를 연결하는 국도다.누구에게도 배우지 않지만 일발로 이해했고, 나고야와 코베는 나고야와 코베를 연결하는 고속도로이고, 신명신은 그 우회도로다.
따라서, 일본인은 한국인보다는 고속으로 의미를 파악하면서 책을 읽을 수 있다.의미가 알면 독서도 즐겁다.지식의 세계에서는 한국진`l가 우물쭈물 걷고 있지만 일본인은 자전거로 바람을 잘라 달리고 있다.차이는 지금도 퍼지고 있을 것이다.
외국의 개념을 용이하게 일본어로 표현하는 것도 가능.한국인의 정말 좋아하는 「민주주의」도 일본어이다.그리고 한자를 알고 있는 일본인이라면 「시민이 주역이어야 하는 것이라고 하는 주장」이라고 의미까지 조사하지 않아도 안다.「공산주의」라면 「 모두 생산해야 하는 것이라고 하는 주장」이라고 하는 것이므로 룰 위반에는 벌이 내려지는 것일까?거북한 것 같다라고 하는 이미지.
한국인이 새로운 무엇인가를 낳는 것이 서투른 것에 대해서 일본인이 노벨상을 마구는 끝내는 일도, 한자가 원인의 하나일 것이다.
수학의 포안카레 예상등 , 일본어가 없으면 한국인은 내용이 전혀 모를 것이다.「단연결인 삼차원폐다양체는 삼차원 구면 S3 에 동상이다」