今回の人災で破綻が確実となったセピエン-セナムノイダムに
日本の国際協力銀行(JBIC)はコミットしていない。
資金は韓国の単独のようだ。
まあ「みずほ銀行」が融資してたりするやもしれんが
日本の公的機関は融資の焦げ付きを心配する必要はないようだ。
http://yuttari264.blog130.fc2.com/blog-entry-2336.html
みずほ銀行の融資の話。
私が記事として執筆したのが2013年9月20日。
およそ2年と半年ぐらい前でしょうかね。
融資したのは、韓国輸出入銀行(政府銀行の一つ)。
韓国輸出入銀行(政府銀行の一つ)のお仕事は、工場設備・インフラへの融資。
自国でお金が集めらずに、日本の金融機関から融資を受けている時点でかなり問題があるように思えますが、融資を受けたわけです。
しかも、政府補償付きで5年間の融資。
みずほも韓国政府補償があるから韓国政府から取り立てれば良いだろう。
韓国には十分な外貨準備があるそうだしwww
이번 인재로 파탄이 확실이 된 세피엔세남노이담에
일본의 국제 협력 은행(JBIC)은 위탁하고 있지 않다.
자금은 한국의 단독같다.
뭐 「미즈호 은행」이 융자하기도 하는이나 만약 벽돌
일본의 공적 기관은 융자의 회수불능을 걱정할 필요는 없는 것 같다.
http://yuttari264.blog130.fc2.com/blog-entry-2336.html
미즈호 은행의 융자의 이야기.
내가 기사로서 집필한 것이 2013년 9월 20일.
대략 2년과 반년 정도전입니까.
융자한 것은, 한국수출입은행(정부 은행의 하나).
한국수출입은행(정부 은행의 한 개)의 일은, 공장설비·인프라에의 융자.
자국에서 돈이 모음등 하지 않고서, 일본의 금융기관으로부터 융자를 받고 있는 시점에서 꽤 문제가 있다 게 생각됩니다만, 융자를 받은 것입니다.
게다가, 정부 보상 첨부로 5년간의 융자.
미즈호도 한국 정부 보상이 있다로부터 한국 정부로부터 내세우면 좋을 것이다.
한국에는 충분한 외화 준비가 있다 그렇고 www