2018年7月16日、米華字メディア・多維新聞によると、中国政府が北京市の中心部に掲示されていた韓国大手企業の大量の広告を強制的に撤去した問題で、サムスン電子など韓国の複数の企業はこのほど、同市を相手取り、損害賠償を求める訴えを起こした。
(省略)
しかし、同市は今月12日夜、軍の4部隊・兵士100人以上を動員。長安街一帯に掲げられた計190枚の広告のうち、サムスン電子、現代自動車の広告の大半を強制的に撤去した。同市は16年3月、突然方針を変更。サムスン電子などに対し「韓国企業の広告が景観を損ねている」と通達し、撤去する方針を示したという。(翻訳・編集/大宮)
(省略)
全文
http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=625789
日本も標識や案内板のハングル表記をやめてほしい。
見るたびに不快な気分になる。
2018년 7월 16일, 미 화자 미디어·다유신문에 의하면,중국 정부가 북경시의 중심부에 게시되고 있던한국 대기업의 대량의광고를강제적으로철거한 문제로, 삼성 전자 등 한국의 복수의 기업은 이번에, 동시를 상대로 해, 손해배상을 요구하는 호소를 일으켰다.
(생략)
그러나, 동시는 이번 달 12일밤, 군의 4 부대·병사 100명 이상을 동원.장안거리 일대로 내걸 수 있었던 합계 190매의 광고 가운데, 삼성 전자, 현대 자동차의 광고의 대부분을 강제적으로 철거했다.동시는 16년 3월, 돌연 방침을 변경.삼성 전자 등에 대해 「한국 기업의 광고가경관을
(생략)
전문
http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=625789
일본도 표지나 안내판의 한글 표기를 그만두면 좋겠다.
볼 때마다 불쾌한 기분이 된다.