光州市(クァンジュシ)が推進する新規自動車工場は2020年の完工を目標にしている。計画通りに進めば、韓国国内での自動車工場建設は1998年のルノーサムスン自動車釜山(プサン)工場以来22年ぶりとなる。国内ではこれ以上、自動車生産施設が増えることはないという見方が多かった。国内自動車産業が沈滞期に入ったからだ。全体の生産台数は2011年の465万7000台をピークに減少している。昨年は生産量が411万5000台に減り、国別生産順位でも6位に落ちた。国内の需要が減少する中、輸入車の攻勢も強まった。さらに賃金上昇などで高コスト構造も固まった。韓国GMの群山(クンサン)工場稼働中断はこうした状況を象徴的に見せている。
キム・ピルス大林大自動車学科教授は「現在の状況ではどの企業も国内の生産施設を増やそうとは考えにくいだろう」とし「既存の工場もフル稼働するケースは少ない」と話した。
このように状況が悪化している中、今回の「光州市自動車工場」建設が反転の契機になるというのが専門家の評価だ。光州市は工場の建設と運営に主導的に参加し、適正賃金を実現するだけでなく、工場建設や投資の過程に参加する企業のために各種税制支援とインセンティブを与える予定だ。工場建設に成功する場合、実際、地域の雇用と経済に及ぼすプラスの影響がそれを上回る可能性があるからだ。
自動車産業全般に及ぼす影響も大きい。韓国自動車産業の慢性的な問題と指摘されてきた深刻な労使葛藤と高コスト構造を解決するきっかけになる可能性もある。文在寅(ムン・ジェイン)政権が光州型雇用に対する支持と期待を何度か表したのもこのためだ。政府は光州型雇用を100大国政課題に含め、その後の推進過程でも積極的に支援するという。
最終更新:6/1(金) 11:02
中央日報日本語版
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180601-00000018-cnippou-kr
何か勘違いしてないか?(嘲笑)
あひゃひゃひゃ!
광주시(쿠쥬시)가 추진하는 신규 자동차 공장은 2020년의 완공을 목표로 하고 있다.계획대로에 진행되면, 한국 국내에서의 자동차 공장 건설은 1998년의 르노 삼성 자동차 부산(부산) 공장 이래 22년만이 된다.국내에서는 더 이상, 자동차 생산 시설이 증가할 것은 없다고 하는 견해가 많았다.국내 자동차 산업이 침체기에 들어갔기 때문이다.전체의 생산 대수는 2011년의 465만 7000대를 피크로 감소하고 있다.작년은 생산량이 411만 5000대로 감소해, 국별 생산 순위에서도 6위에 떨어졌다.국내의 수요가 감소하는 중, 수입차의 공세도 강해졌다.한층 더 임금 상승등에서 고비용 구조도 굳어졌다.한국 GM의 군산(쿠산) 공장 가동 중단은 이러한 상황을 상징적으로 보이고 있다.
김·피르스 오오바야시대 자동차 학과 교수는 「현재의 상황에서는 어느 기업도 국내의 생산 시설을 늘리려고는 생각하기 어려울 것이다」라고 해 「기존의 공장도 풀 가동하는 케이스는 적다」라고 이야기했다.
이와 같이 상황이 악화되고 있는 중, 이번 「광주시 자동차 공장」건설이 반전의 계기로 된다는 것이 전문가의 평가다.광주시는 공장의 건설과 운영에 주도적으로 참가해, 적정 임금을 실현할 뿐만 아니라, 공장 건설이나 투자의 과정에 참가하는 기업을 위해서 각종 세제 지원과 인센티브를 줄 예정이다.공장 건설에 성공하는 경우, 실제, 지역의 고용과 경제에 미치는 플러스의 영향이 그것을 웃돌 가능성이 있다부터다.
자동차 산업 전반에 미치는 영향도 크다.한국 자동차 산업의 만성적인 문제라고 지적되어 온 심각한 노사 갈등과 고비용 구조를 해결하는 계기가 될 가능성도 있다.문 재인(문·제인) 정권이 광주형 고용에 대한 지지와 기대를 몇 번인가 나타냈던 것도 이 때문에다.정부는 광주형 고용을 100 대국정과제에 포함해 그 후의 추진 과정에서도 적극적으로 지원한다고 한다.
최종 갱신:6/1(금) 11:02
중앙 일보 일본어판
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180601-00000018-cnippou-kr
무엇인가 착각 하지 않을까?(조소)
!