韓国の金東ヨン(キム・ドンヨン)経済副首相兼企画財政部長官が、韓国銀行の李柱烈(イ・ジュヨル)総裁の韓日通貨スワップ再開の可能性に対する発言について「李総裁と話を交わしたが、私も同じ考えだ」と明らかにした。
金長官は8日午後、ソウル江南(カンナム)の革新創業団地「TIPSTOWN」を訪問した後、記者団に対してこのように述べた。金長官は「日本と中国が通貨スワップを再開するという報道があるが、韓国と日本の間の通貨スワップも李総裁の言葉のように雰囲気が熟そうとしている過程なのではないかと思う」と述べた。
韓日は2001年に初めて通貨スワップを締結してから延長を継続してきたが、独島(ドクト、日本名・竹島)問題など外交葛藤によって2015年2月に延長なく契約が満了した。両国は2016年8月に再開交渉を始めると宣言したが、昨年1月に釜山(プサン)日本総領事館前の少女像設置を理由に日本が交渉中断を一方的に宣言した。
これに先立ち、4日、李総裁は「韓日通貨スワップは、政治的理由で延長されず、協議も充分にできなかった」とし「通貨スワップは中央銀行が経済協力レベルで接近しようというのが我々の一貫した立場で、そのように努力していくつもり」と述べた。
最終更新:5/9(水) 14:52
中央日報日本語版
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180509-00000034-cnippou-kr
35000億ドル相当の
莫大な外貨準備高を誇る南朝鮮
それなのになぜ
たった数百億ドルのスワップを
そんなに必死に乞食するの?(嗤)
そのわけを教えて
KJの情弱朝鮮土人諸君!(嘲笑)
あひゃひゃひゃ!
한국의 김동 욘(김·돈욘) 경제 부수상겸기획 재정 부장관이, 한국은행의 리주 츠요시(이·쥬욜) 총재의 한일 통화스왑(currency swaps) 재개의 가능성에 대한 발언에 대해 「이 총재와 이야기를 주고 받았지만, 나도 같은 생각이다」라고 분명히 했다.
김 장관은 8일 오후, 서울 강남(강남)의 혁신 창업 단지 「TIPSTOWN」를 방문한 후, 기자단에 대해서 이와 같이 말했다.김 장관은 「일본과 중국이 통화스왑(currency swaps)를 재개한다고 하는 보도가 있다가, 한국과 일본의 사이의 통화스왑(currency swaps)도 이 총재의 말과 같이 분위기가 익으려 하고 있는 과정인 것은 아닐까 생각한다」라고 말했다.
한일은 2001년에 처음으로 통화스왑(currency swaps)를 체결하고 나서 연장을 계속해 왔지만, 독도(드크트, 일본명·타케시마) 문제 등 외교 갈등에 의해서 2015년 2월로 연장 없게 계약이 만료했다.양국은 2016년 8월에 재개 교섭을 시작한다고 선언했지만, 작년 1월에 부산(부산) 일본 총영사관전의 소녀상설치를 이유로 일본이 교섭 중단을 일방적으로 선언했다.
이것에 앞서, 4일, 이 총재는 「한일 통화스왑(currency swaps)는, 정치적 이유로 연장되지 않고, 협의도 충분히 할 수 없었다」라고 해 「통화스왑(currency swaps)는 중앙은행이 경제협력 레벨로 접근하려는 우리가 일관한 입장에서, 그처럼 노력해 갈 생각」이라고 말했다.
최종 갱신:5/9(수) 14:52
중앙 일보 일본어판
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180509-00000034-cnippou-kr
35000억 달러 상당한
막대한 외화 준비고를 자랑하는 남조선
그런데도 왜
단 수백억 달러의 스왑을
그렇게 필사적으로 거지하는 거야?(치)
그 (뜻)이유를 가르쳐
KJ의 정약조선 토인 제군!(조소)
!