訪韓日本人客数と訪日韓国人客数の開きが次第に大きくなり、今年1~10月は訪日韓国人客が訪韓日本人客の3倍以上に達した。訪日韓国人客数は今年、過去最多の700万人を超えるとみられている。
◇訪日韓国人客4割増 訪韓日本人客は横ばい
韓国観光公社と日本観光庁によると、1~10月の訪日韓国人客は583万8600人で、同期間の訪韓日本人客(190万4282人)の3倍以上だった。
訪日韓国人客は前年同期比40%急増し、昨年通年の509万302人もすでに超えた。旅行で日本を訪れる韓国人は毎月平均60万人近くいることから、今年通年の訪日韓国人客は700万人を超えることが確実視される。
これに対し、1~10月の訪韓日本人客は前年同期(188万7473人)とほぼ変わらなかった。今年通年では前年比0.8%増の230万人余りにとどまると予想される。
◇為替・連休や北朝鮮核問題が影響
訪日韓国人客の急増は、韓国人の間で日本が魅力的な観光地となっているためだ。世界経済フォーラムがまとめた2017年の旅行・観光競争力ランキングで、日本は世界136カ国のうちスペイン、フランス、ドイツに続き4位だった。この影響もあってか、韓国観光公社の調査によると今年海外旅行に出かけた韓国人のうち日本へ向かった人は29.2%で最多を占めた。ウォン高・円安傾向が続いていることや韓国で連休が多かったことも訪日客の増加に影響したとみられる。
一方、北朝鮮の核実験やたびたびの弾道ミサイル発射により日本人の間で安全への懸念が強まり、訪韓日本人客は伸び悩んでいる。
日本外務省は4月11日に「海外安全ホームページ」で、訪韓する自国民に朝鮮半島情勢に注意するよう呼び掛けた。訪韓日本人客は今年1月から3月までは毎月、前年同月比で2桁増を記録していたが、4月は5.4%の減少に転じ、5月は10.8%、6月は6.9%、7月は8.4%、それぞれ減少した。
韓国観光業界は、海外旅行客が増える年末年始をにらみ日本からの旅行客呼び込みに力を入れている。先月には日本の大手旅行会社10社の社長らを韓国に3日間招き、ソウルのロッテワールドタワーなどの観光地を売り込んだ。
これに先立ち、9月には東京で開かれた世界最大級の旅の祭典「ツーリズムEXPOジャパン」に過去最大規模のブースを設け、韓国観光をPRした。
——————
もうこれ以上来なくていいよ(^^;
방한 일본인 객수와 방일 한국인 객수의 열림이 점차 커져,금년1~10월은 방일 한국인객이 방한 일본인객의 3배 이상에 이르렀다.방일 한국인 객수는 금년, 과거 최다의 700만명을 넘는로 보여지고 있다.
◇방일 한국인객 4 할증 방한 일본인객은 옆걸음
한국 관광 공사와 일본 관광청에 의하면,1~10달의 방일 한국인객은 583만 8600명으로, 동기 사이의 방한 일본인객(190만 4282명)의 3배 이상이었다.
방일 한국인객은 전년 동기비 40%급증해, 작년 연중의 509만 302명도 벌써 넘었다.여행으로 일본을 방문하는 한국인은 매월 평균 60만명 가깝게 있는 것부터, 금년 연중의 방일 한국인객은 700만명을 넘는 것이 확실시된다.
이것에 대해,1~10달의 방한 일본인객은 전년 동기(188만 7473명)와 거의 다르지 않았다.금년 연중으로는 전년대비 0.8%증가의 230 만여명에 머무를 것으로 예상된다.
◇환율·연휴나 북한 핵문제가 영향
방일 한국인객의 급증은,한국인의 사이에 일본이 매력적인 관광지
한편,북한의 핵실험이나 가끔의 탄도 미사일 발사에 의해 일본인의 사이에 안전에의 염려가 강해져, 방한 일본인객은 부진한.
일본 외무성은 4월 11일에 「해외하락전홈 페이지」에서, 방한하는 자국민에게 한반도 정세에 주의하도록(듯이) 부른.방한 일본인객은 금년 1월부터 3월까지는 매월, 전년동월비로 2자리수증가를 기록하고 있었지만, 4월은 5.4%의 감소로 변해 5월은 10.8%, 6월은 6.9%, 7월은 8.4%, 각각 감소했다.
한국 관광 업계는, 해외 여행객이 증가하는 연말 연시를 노려봐 일본으로부터의 여행객 극장,상점등에서 손님을 불러들에 힘을 쓰고 있다.지난 달에는 일본의 대기업 여행 회사 10사의 사장등을 한국에 3일간 불러, 서울의 롯데월드 타워등의 관광지를 팔았다.
이것에 앞서, 9월에는 도쿄에서 열린 세계 최대급의 여행의 제전 「투어리즘 EXPO 재팬」에 과거 최대 규모의 부스를 마련해 한국 관광을 PR 했다.
------------
이제 더이상 오지 않아 좋아(^^;