平昌(ピョンチャン)冬季五輪期間中に1泊100万ウォン(約10万円)を超える宿泊料金を策定した平昌・江陵(カンルン)地域の宿泊業者が大規模な空室発生を懸念する自体に追い込まれている。
平昌冬季五輪大会組織委員会が事前契約した宿泊業者との客室予約を5500室ほどキャンセルした事実が9日に明らかになった。平昌冬季五輪組織委員会と江原道(カンウォンド)によると、IOCが大会主要関係者と顧客向けに配分を要求した宿泊施設の規模が2万1200室から1万5700室規模に減った。
組織委員会など大会関係企業が相次いで宿泊をキャンセルしたのは平昌冬季五輪に来る主要顧客の人数が減ったためだ。
組織委員会は儀典が必要な人たちとマーケティング関係者らのために競技場から1時間以内の距離にある3~5つ星級ホテル、コンドミニアム、リゾートなどをあらかじめ押さえておいた。だが北朝鮮の挑発など韓半島(朝鮮半島)情勢が不安定になり主要顧客が減った。これを受け組織委員会は先月原州(ウォンジュ)にあるホテルと大型コンドミニアムとの契約を相次いでキャンセルした。
これについて組織委員会関係者はあるメディアに「国家五輪委員会(NOC)など海外から来るお客が平昌組織委員会を経ず独自に宿泊地を探して契約したり、参加団の規模を減らしたことから事前契約した客室数が減った」と話した。
最終更新:12/10(日) 12:06
中央日報日本語版
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171210-00000005-cnippou-kr
よりによって南朝鮮を選んだ
自らの間抜けさに
今更ながら絶賛大後悔中!(嗤)
あひゃひゃひゃ!
평창(폴체) 동계 올림픽 기간중에 1박 100만원( 약 10만엔)을 넘는 숙박 요금을 책정한 평창·강릉(칸룬) 지역의 숙박 업자가 대규모 빈방 발생을 염려하는 자체에 몰리고 있다.
평창동계 올림픽 대회 조직위원회가 사전 계약한 숙박 업자와의 객실 예약을 5500실 정도 캔슬한 사실이 9일에 밝혀졌다.평창동계 올림픽 조직위원회와 강원도(칸워드)에 의하면,IOC가 대회 주요 관계자와 고객 전용으로 배분을 요구한 숙박시설의 규모가 2만 1200실에서 1만 5700실규모로 감소했다.
조직위원회 등 대회 관계 기업이 연달아 숙박을 캔슬한 것은 평창동계 올림픽에 오는 주요 고객의 인원수가 줄어 들었기 때문이다.
조직위원회는 전례가 필요한 사람들과 마케팅 관계자등을 위해서 경기장으로부터 1시간 이내의 거리에 있는 3~5성급 호텔, 콘도미니엄, 리조트등을 미리 눌러 두었다.하지만 북한의 도발 등 한반도(한반도) 정세가 불안정하게 되어 주요 고객이 줄어 들었다.이것을 접수 조직위원회는 지난 달 원주(워쥬)에 있는 호텔과 대형 콘도미니엄과의 계약을 연달아 캔슬했다.
이것에 대해 조직위원회 관계자는 있다 미디어에 「국가올림픽위원회(NOC) 등 해외로부터 오는 손님이 평창조직위원회를 거치지 않고 독자적으로 숙박지를 찾아 계약하거나 참가단의 규모를 줄인 것으로부터 사전 계약한 객실수가 줄어 들었다」라고 이야기했다.
최종 갱신:12/10(일) 12:06
중앙 일보 일본어판
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171210-00000005-cnippou-kr
하필이면 남조선을 선택했다
스스로의 얼간이에
새삼스럽지만 절찬대후회중!(치)
!