、
あちき、悪口、散々言われてる…(ノ◇≦。) ビェーン!!
[ほんの一例]
t 〇▼×◇◎
17-11-14 19:52
おい、ちんぽこ。うりはくそすれしかたてない。これがモットーだ。
うざいんだよ、ちんぽこ
t 〇▼×◇◎
17-11-14 19:48
おい、ちんぽこ。何か鳴いてみろ。
話はそれからだ。
y ◇◎〇▼×
17-11-04 19:29
嫌いってほどでもないけど、
親◎〇▼×◇
17-11-04 19:26
wwww!
すっとぼけたコメントを付けるのが格好良いと思っているようです。
ホント、一番最初にこいつのコメントが付いてるとげんなりしますわ。
n ×〇♯※π▼
17-09-19 21:30
お前病人だろ。大人なしくしてたと思ってたけど、また病気が発症してるじゃないかw
うざいよ君。
D Θε♭△◆Ε
17-09-19 21:35
◎ 出来るだけ文章は簡潔にする。
<丶`∀´>3行以上は読めない韓国人のために、
長文は極力控える。
これを全然守っていない件。
m ¶Σ〇ψ■◎ 17-11-03 20:21
s ×〇♯※π▼
17-09-03 12:49
タヒねとまでは言わんが、死ぬほどつまらんよね、アイツ。
s ◇◎〇▼×-11-14 19:11
長すぎて飽きた
s ◇◎〇▼×17-11-18 17:41
発言に値するレベルに達していない。
人類の無駄だから、1バイトも喋るな。
s ¶Σ〇ψ■◎ 17-11-03 20:21 17-11-18 20:15
むかしの言い方だと、「知恵おくれ」なんだよな、お前
せっかくの機会だから、重ねて言う。
お前の発言は、時宜をわきまえていない。
お前の発言は、的を射ていない。
お前の発言は、正しくない。
差別とかではなく、お前の発言は話の主旨からずれてるから、イライラするんだよ。
発達障害か?
検索したら、こんなん出ました(^^♪
本当は、この〇〇倍はあったはず…
後、覚えているのは、「しねしねしね」「済州島で穴を掘って埋まれ!」「イケメン!」とか、
罵詈雑言の嵐…(涙)
小じわ だよ!!!(メラニン色素)
,
저기 와,욕, 산들 말해지고 있다 (노◇≤.) 비!!
[그저 일례]
t 0▼×◇◎
17-11-14 19:52
이봐, 와.는 똥 스쳐 방법이라고 없다.이것이 모토다.
번거로워, 와
t 0▼×◇◎
17-11-14 19:48
이봐, 와.무엇인가 울어 봐라.
이야기는 그리고다.
y ◇◎0▼×
17-11-04 19:29
싫다는 것은만큼도 아니지만,
친◎0▼×◇
17-11-04 19:26
wwww!
천연덕스럽게 시치미를 뗀 코멘트를 붙이는 것이 근사하다고 생각하는 것 같습니다.
진짜,제일 최초로 진한 개의 코멘트가 붙어 있다고(면) 무기력 해요.
n ࡦ#※π▼
17-09-19 21:30
너환자이겠지.어른스러운 시구 하고 있었던이라고 생각했지만, 또 병이 발병하고 있는이 아닌가 w
번거로워 너.
D Θε♭△◆Ε
17-09-19 21:35
◎ 가능한 한 문장은 간결하게 한다.
<주`∀′>3행 이상은 읽을 수 없는 한국인을 위해서,
장문은 극력 삼가한다.
이것을 전혀 지키지 않은 건.
m ¶ψ■◎ 17-11-03 20:21
s ࡦ#※π▼
17-09-03 12:49
타히군요라고 까지는 말하지 않아가,죽을 만큼 꽉 차지 않아군요, 아이트.
s ◇◎0▼×-11-14 19:11
너무 길어서 질렸다
발언에 적합한 레벨에 이르지 않았다.
인류의 낭비이기 때문에, 1바이트나 말하지 말아라.
s ¶ψ■◎ 17-11-03 20:21 17-11-18 20:15
옛날의 말투라고,「지혜 늦어」야, 너
모처럼의 기회이니까, 거듭해 말한다.
너의 발언은, 적당한 시기를 분별하지 않았다.
너의 발언은, 정곡을 찌르지 않았다.
너의 발언은, 올바르지 않다.
차별등으로는 없고, 너의 발언은 이야기의 주지로부터 어긋나고 있으니, 초조해해.
발달 장해인가?
검색하면, 이런 응 나왔습니다(^^♪
사실은, 이 00배는 있었을 것
후, 기억하고 있는 것은, 「죽을 수 있다」 「제주도에서 구멍을 파 메워져라!」 「이케멘!」라고,
갖은 험담의 폭풍우 (눈물)
잔주름이야!!!(멜라닌 색소)