[アンカー]
日帝強制占領期間, 強制労役の惨状を描いた映画 “軍艦島”の封切りに合わせて実際軍艦島に引かれて行った劇的に暮して帰って来た生存者たちが映画を観覧しました.
悽惨だった当時を回想して真実にそっぽを向く日本の態度に怒りを噴き出しました.
ユトグォン記者です.
[記者]
九十歳のチェ・ジャンソプお爺さんが不便な体を導いて映画館を尋ねました.
忘れようとしてもは忘れることができない痛い過去を分かち合うためだからです.
[チェ・ジャンソプ / 軍艦島生存者 : 端島炭鉱で地獄生活を 3年 10ヶ月もしました.]
チェお爺さんが軍艦島に引かれて行ったことは 1943年.
16歳の幼い少年は地下 1,000mの海底炭鉱でがむしゃらにに石炭を掘り出しました.
絶えず岩が崩れて命さえ危ない場所で, 着るものもなしに奇跡的に 3年が過ぎる歳月を堪え出しました.
その間幾多の朝鮮人が死んで行きました.
スクリーンを通じて苦しい記憶をまた向い合った後, チェお爺さんは「軍艦島はまだ終わらない歴史」と力をこめて言いました.
日本政府が真実にそっぽを向いているからです.
[チェ・ジャンソプ / 軍艦島生存者 : (軍艦島を) ユネスコ (遺産)に登録をしてから, 強制徴用歴史に対する何ら表示もない、以前あの場所に一度行ってみたら…]
一緒に映画を見た政府関係者たちは過去の精算をを約束しました.
[キム・ブギョム / 行政安全部長官 : 国家が自らの役割をしないまま国民の苦痛をあらゆる言い訳をして逃げだすようなことはしません.]
国内に残っている軍艦島生存者たちはもう 6人に過ぎないです.
<iframe src="//www.youtube.com/embed/kw_rJrBTE3U" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>[엥커]
일제 강제 점령 기간, 강제 노역의 참상을 그린 영화 "군칸지마"의 개봉에 맞추어 실제 군칸지마에 끌려서 간 극적으로 살아 돌아온 생존자들이 영화를 봐 람 했습니다.
처참했던 당시를 회상해진실하게 외면하는 일본의 태도에 분노를 분출했습니다.
유트그 기자입니다.
[기자]
90세의 최·잘소프 할아버지가 불편한 몸을 이끌고 영화관을 찾았습니다.
잊으려고 해도는 잊을 수 없는 아픈 과거를 분담하기 위해이기 때문입니다.
[최·잘소프 / 군칸지마 생존자 : 단 도탄광에서 지옥 생활을 3년 10개월이나 했습니다.]
최 할아버지가 군칸지마에 끌려서 간 것은 1943년.
16세의 어린 소년은 지하 1,000 m의 해저 탄광에서 무모하게에 석탄을 파냈습니다.
끊임 없이 바위가 무너져 생명마저 위험한 장소에서, 입는 것도 없이 기적적으로 3년이 지나는 세월을 견뎌 냈습니다.
그 사이 무수한 한국인이 죽어서 갔습니다.
스크린을 통해서 괴로운 기억을 또 마주본 후, 최 할아버지는 「군칸지마는 아직 끝나지 않는 역사」라고 힘을 주어 말했습니다.
일본 정부가 진실하게 외면하고 있기 때문입니다.
[최·잘소프 / 군칸지마 생존자 : (군칸지마를) 유네스코 (유산)에 등록을 하고 나서, 강제 징용 역사에 대한 아무런 표시도 없는, 이전 그 장소에 한 번 가 보면
]
함께 영화를 본 정부 관계자들은 과거의 정산을을 약속했습니다.
[김·브곱 / 행정 안전부 장관 : 국가가 스스로의 역할을 하지 않는 채 국민의 고통을 모든 변명을 해 도망가는 일은 하지 않습니다.]
국내에 남아 있는 군칸지마 생존자들은 이제(벌써) 6명에 지나지 않습니다.