今は昔
二歩亭早安部と言うもの有りにけり。
夜ごと無職暇人等集まりてみかか税を払うと云ふ。
ある時、無職暇人に法会吠々と云う者有り。
「どーれ、お兄さん、Niftyで遊んじゃうぞー(かぽーんかぽーん)」
とのたまい、照レ放題の刻に合わせて接続す。
さすれば、とある支具にて「在日論議」がある事目撃したり。
ある者は「在日は犯罪者」と云い、ある者は「それはデマ」と云ふ。
会話はひたすらループせり。
………………。
…あの頃
意味不明な論理で在日擁護してた連中、
今何してるんだろう…
【지금과 옛날】니부정조아베【이야기】
지금은 옛일
니부정조아베라고 하는 것 있어에 결말.
밤 마다 무직 한가한 사람등 모임이라고 미카나 세를 지불하면 운.
있다 때, 무직 한가한 사람에게 법회폐들과 말하는 사람 있어.
「-, 형(오빠), Nifty로 놀버릴거야―(--응)」
매, 조레 마음껏의 각에 맞추어 접속.
문지르면, 어떤지구에서 「재일 논의」가 있다 일목격하거나.
있다 사람은 「재일은 범죄자」라고 말해, 있다 사람은 「그것은 유언비어」라고 운.
회화는 오로지 루프 경배.
.
그 무렵
의미불명한 논리로 재일 옹호 하고 있었던 무리,
지금 어떻게 하는 것일까