観光庁は日本を訪れる外国人観光客を増やすため、今後増加が見込まれる
中国人観光客に観光ビザを出す要件を一段と緩和する
方向で関係省庁と
調整を進めることになりました。
去年発足した観光庁は、日本を訪れる海外からの観光客を、現在の2倍以上の
2000万人に増やすことを目標に掲げていますが、世界経済の悪化で
外国人観光客が急速に減少しています。このため観光庁は、
外国人観光客を増やすには、今後増加が見込まれる中国人観光客の
受け入れを拡大する必要があるとして、観光ビザを出す要件を一段と
緩和することを検討しています。具体的には、現在添乗員を伴う団体や
家族での旅行に制限されている中国人への観光ビザの発行を、今後は
添乗員を伴わない個人の旅行にも認めるべきだとしています。一方、
外国人観光客の受け入れ拡大にはマナーの悪さなどを理由に反対する
動きもあり、観光庁は関係省庁と調整を進めたうえで、ことし夏までに
政府としての方針を決めたい考えです。
http://www3.nhk.or.jp/news/t10013337741000.html
관광청은 일본을 방문하는 외국인 관광객을 늘리기 위해, 향후 증가가 전망된다
중국인 관광객에게 관광 비자를 내는 요건을 한층 완화할방향으로 관계 부처와
조정을 진행시키게 되었습니다.
작년 발족한 관광청은, 일본을 방문하는 해외로부터의 관광객을, 현재의 2배 이상의
2000만명으로 늘리는 것을 목표로 내걸고 있습니다만, 세계경제의 악화로
외국인 관광객이 급속히 감소하고 있습니다.이 때문에 관광청은,
외국인 관광객을 늘리려면 , 향후 증가가 전망되는 중국인 관광객의
수락을 확대할 필요가 있다고 하여, 관광 비자를 내는 요건을 한층
완화하는 것을 검토하고 있습니다.구체적으로는, 현재 수행안내원을 동반하는 단체나
가족으로의 여행에 제한되고 있는 중국인에게의 관광 비자의 발행을, 향후는
수행안내원을 동반하지 않는 개인의 여행에도 인정해야 한다고 하고 있습니다.한편,
외국인 관광객의 수락 확대에는 매너의 나쁨 등을 이유로 반대한다
움직임도 있어, 관광청은 관계 부처와 조정을 진행시킨 데다가, 금년여름까지
정부로서의 방침을 결정하고 싶은 생각입니다.
http://www3.nhk.or.jp/news/t10013337741000.html