時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

まぁ、物事には功罪両面あるよね...。
円で資金調達していた企業の比率が興味深いな...。
 
‘엔’의 공포…1600원선 사상 첫 돌파
’の…1600ウォン

 

10일새 86.14원↑… 부품수입 업체-엔화대출 기업 비명
10 86.14ウォン↑… -

원-엔 환율이 사상 처음으로 100엔당 1600원을 넘어서면서 일본산 부품·소재에 대한 의존도가 높거나 대규모 엔화 대출을 받은 한국 기업들이 비명을 지르고 있다.
ウォン-めて 100エンダング 1600ウォンをえながら·するいとかしをけたらがげている.

엔고는 일본 기업과 경쟁하는 우리 수출기업에는 유리하지만, 전 세계적인 경기침체 때문에 ‘플러스 효과’가 기대에 못 미친다는 반응이다.
するたちにはだが,のため ‘プラス’がするができないaというだ.

23일 서울 외환시장에서 원-엔 환율은 전 거래일보다 1.15원 오른 100엔당 1600.56원을 기록했다. 원-엔 환율이 100엔당 1600원대를 보인 것은 1977년 통계 작성 이후 처음이다. 원-엔 환율은 이달 9일 이후 10거래일간 100엔당 86.14원이나 급등했다.
23ソ¥ウルでウォン-より 1.15ウォンがった 100エンダング 1600.56ウォンをした.ウォン-が 100エンダング 1600ウォンせたことは 1977めてだ.ウォン- 9 10 100エンダング 86.14ウォンもした.

○ 부품 수입업체에 ‘직격탄’
に ‘

경기 수원시에서 체인형 식품센터를 운영하는 최모 씨(46)는 2006년 2억2000만 엔의 엔화 대출을 받았다. 100엔당 환율은 850원, 금리는 연 1.95%였다.
でチェーンセンターをするさん(46)は 2006 22000しをけた.100エンダングは 850ウォン, 1.95%だった.
최 씨는 “당시 저금리로 손쉽게 자금을 마련하는 방법이 엔화대출이었다”며 “금리가 2배로 뛰어도 한국의 시중은행 대출보다 싸다는 생각에 대출받았다”고 말했다.
さんは “するしだった”と “が 2ってもしよりいというえにけた”とった.

하지만 최근 상황이 180도 달라졌다. 100엔당 1500∼1600원으로 환율이 올랐고, 엔화 대출금리도 4.5%로 뛰었다. 그는 “엔고와 고금리 사이에 낀 샌드위치 신세”라며 “이런 와중에 국내 경기까지 나빠 매출액이 완전 반 토막이 났다”며 한숨지었다.
しかしが 180わった.100エンダング 1500〜1600ウォンでがったし,も 4.5%でがった.は “まったサンドイッチ”といながら “こんな()までくてくれがた”とためをついた.

일본에서 부품·소재를 수입하는 국내 기업들도 엔화 대출자 못지않게 고통을 호소하고 있다.
·するらもらずえている.

특히 일본에서 원자재를 구매한 뒤 완성품을 만들어 수출하는 한국의 산업구조 특성상 엔화 강세의 부정적 여파는 대기업과 중소기업을 가리지 않고 나타나고 있다.
したってする構¥けないでわれている.

○ 수출 기업에는 ‘기회’
には ‘
남우석 KOTRA 아대양주팀 과장은 “일본에 수출하는 기업은 2년 전 1000엔에 팔던 것을 700엔으로 낮춰도 이윤이 남는다”며 “일본에서 원자재를 구매하지 않는 수출기업에는 엔화 강세가 좋은 기회”라고 말했다.
KOTRA アデヤングズティムは “するは 2 1000ったことを 700めてもる”と “しないには”とった.

엔고로 국제시장에서 가격경쟁력이 생긴 일부 대기업들도 긍정적 효과를 얻을 것으로 예상된다.
じたたちもることと予¥される.

특히 한국과 일본이 경합하는 품목인 액정표시장치(LCD), 반도체, 조선 등의 분야도 엔고에 따른 혜택을 받고 있다. LG경제연구원에 따르면 LCD의 경우 엔고로 인해 올해 1분기(1∼3월) 생산 측면에서 20% 이상 국제 가격경쟁력이 높아졌다.
するいてした表¥(LCD),,などのによるまれている.LGによれば LCDのによって 1(1〜3) で 20% くなった.

하지만 현재의 환율 수준에서는 이들 기업에도 엔화 가치가 더 높아지는 것보다는 안정성을 유지하는 것이 바람직하다는 지적도 있다.
しかしではこれらにもがもっとくなるよりはするのがましいというもある.

이지평 LG경제연구원 수석연구위원은 “환율은 그 나라의 경쟁력을 반영하기 때문에 과도하게 환율이 높거나 낮으면 바람직하지 않다”며 “종합적으로 볼 때 100엔당 1100∼1300원 수준이 적정한 환율”이라고 말했다.
LGは “はそのするからにレートがいとかければましくない”と “ 100エンダング 1100〜1300ウォン”とった.
http://honyaku.yahoofs.jp/url_result?ctw_=sT,eCR-KJ,bT,hT,uaHR0cDovL3d3dy5kb25nYS5jb20vZmJpbi9vdXRwd
XQ/bj0yMDA5MDIyNDAxMzYmYW1wO3RvcDIwPTE=,qlang=ja|for=0|sp=-5|fs=100%|fb=0|fi=0|fc=FF0000|db=T|eid=CR-EJ,


동아일보 한국어판엔의 공포



TOTAL: 40934

番号 タイトル ライター 参照 推薦
40654 教科書への東海表¥記要請、ラオス政....... alma_de_fuego 2009-02-19 597 0
40653 【素材】東京理科大、マンガン・チ....... Neo 2009-02-19 265 0
40652 東北アジアのジェントルマン日本 rainyseason 2009-02-20 397 0
40651 東北アジアのジェントルマン日本 2 rainyseason 2009-02-20 378 0
40650 毛沢東首席にまたがる女 bangzi 2009-02-20 508 0
40649 (#`ω´) JR東海、1000人新規採....... コロサンタ 2009-02-21 1308 0
40648 東欧発の「為替台風」、韓国を直撃 west2009 2009-02-21 585 0
40647 日本女性たちが愛する東方神妙.. rainyseason 2009-02-22 2512 0
40646 (:O:)韓国の東海海国道! fanuc0t 2009-02-22 107 0
40645 【中国】「有毒ブタ」飼料添加物含....... Neo 2009-02-22 201 0
40644 衰退するコリアンタウン…北京 f671 2009-02-23 480 0
40643 【聯合ニュース】現代・起亜自動車....... yoogwansoon 2009-02-23 271 0
40642 【マスコミ】 朝日新聞社、4億円所....... Neo 2009-02-23 256 0
40641 【知的財産】日本製品の模倣品:中....... Neo 2009-02-23 301 0
40640 (:O:)私の実際写真公開‾東京で‾ fanuc0t 2009-02-23 333 0
40639 64 東京オリンピック w znlwmznltm 2009-02-24 119 0
40638 時速191キロで東名高速を疾走、....... west2009 2009-02-24 408 0
40637 列島関東出身たちにあきれた..... 倭人性器 6cm 大爆笑 ^O^ 2009-02-24 276 0
40636 東亜日報韓国語版 円の恐怖 illwill(malice) 2009-02-24 708 0
40635 2008年 1位東方神妙 318億ウォン rainyseason 2009-02-24 219 0