———————————
キムパプ7.6%、ラーメン4.5%上昇…高止まりする韓国の外食物価
2017年02月05日11時55分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]
農畜水産物価格が高止まりする中、これと関連した外食品目の価格も合わせて高騰している。
統計庁が4日に発表したデータによると、先月のキムパプ(のり巻き)価格は1年前と比べ7.6%上昇した。これは外食品目で最も高い上昇率だ。
ラーメンは4.5%上がり、カルビタンが4.2%、チャーハンが3.4%、プルコギが3.2%、チャンポンが3.1%、チャジャンミョンが2.5%高くなった。消費者物価全体の上昇率が2.0%という点を考慮するとこれら外食品目の上昇率がどれだけ高いのか推し量れる。
外食品目価格上昇には農産物価格上昇も影響を及ぼしたと分析される。
同日韓国農水産食品流通公社(aT)が明らかにしたところによると、ハクサイ1株の価格が3990ウォン(約393円)となった。旧正月連休直前の先月26日の3987ウォンより0.08%上昇した。キャベツは1株5083ウォンで旧正月前より2.3%ほど高くなった。ニンニク(国産1キログラム、1万419ウォン)、タマネギ(1キログラム、2294ウォン)も旧正月後にそれぞれ4.1%と6.0%上がった。
畜水産物物価も負担なのは同様だ。韓牛カルビ(1等級100グラム、4900ウォン)と韓牛ロース(1等級100グラム、7613ウォン)価格の旧正月以降の下落幅はそれぞれ2.5%と0.2%にとどまった。依然として平年より13.4%と13.9%高い水準だ。
スケトウダラ(冷凍1尾、2410ウォン)は旧正月を過ぎて2.9%上昇した。イカ(1尾、3339ウォン)は1.2%、カキ(1キログラム、1万6529ウォン)は7.2%下がったが、これら品目の価格は平年より16.2%、25.1%、16.3%高い状況だ。
———————————
インフレが止まると韓国経済は死ぬからな、、
----------------------
김밥 7.6%, 라면 4.5%상승…비싸게 머무는 한국의 외식 물가
2017년 02월 05일 11시 55분[ⓒ 중앙 일보/중앙 일보 일본어판]
통계청이 4일에 발표한 데이터에 의하면, 지난 달의 김밥(김밥) 가격은 1년전과 비교해 7.6%상승했다.이것은 외식 품목으로 가장 비싼 데다가 승율이다.
라면은 4.5%올라, 갈비탕이 4.2%, 볶음밥이 3.4%, 불고기가 3.2%, 짬뽕이 3.1%, 체잘몰이 2.5%높아졌다.소비자 물가 전체의 상승률이 2.0%라고 하는 점을 고려와 이것들 외식 품목의 상승률이 얼마나 높은 것인지 헤아릴 수 있다.
외식 품목 가격상승에는 농산물 가격상승도 영향을 미쳤다고 분석된다.
동일 한국 농수산 식품 유통 공사(aT)가 분명히 한바에 의하면, 하크사이 1주의 가격이 3990원( 약 393엔)이 되었다.구정월 연휴 직전의 지난 달 26일의 3987원부터 0.08%상승했다.양배추는 1주 5083원으로 구정월 전보다 2.3% 정도 높아졌다.마늘(국산 1킬로그램, 1만 419원), 양파(1킬로그램, 2294원)도 구정월 후에 각각 4.1%과 6.0%올랐다.
축수산물 물가도 부담인 것은 같이다.한우 갈비(1 등급 100그램, 4900원)와 한우 로스(1 등급 100그램, 7613원) 가격의 구정월 이후의 하락폭은 각각 2.5%과 0.2%에 머물렀다.여전히 평년보다 13.4%과 13.9%높은 수준이다.
스케트우다라(냉동 1마리, 2410원)는 구정월을 지나 2.9%상승했다.오징어(1마리, 3339원)는 1.2%, 감(1킬로그램, 1만 6529원)은 7.2%내렸지만, 이것들 품목의 가격은 평년보다 16.2%, 25.1%, 16.3%높은 상황이다.
----------------------
인플레가 멈추면 한국 경제는 죽기 때문, ,