http://www.city.sakai.lg.jp/images/c_bg_h2.gif); font-family: Arial, sans-serif; background-position: 0px 100%; background-repeat: repeat no-repeat;">仁徳天皇陵古墳とは
仁徳天皇陵古墳(南から)
仁徳天皇陵古墳(西から)
仁徳天皇陵古墳(南から)
世界三大墳墓比較模型(古墳パネルコーナー)
古代より日本と朝鮮には圧倒的な国力差があった。新羅と百済が倭の属国になった事は無理もない話です。
今から1,700年程前の3世紀から7世紀の約400年間、大王や王(豪族)が亡くなると、土と石を使って高く盛った大きな墓を造りました。今、この墓を古墳とよび、造っていた時代を古墳時代とよんでいます。全国に20万基以上はあるといわれる古墳のなかで、日本最大の古墳が堺市にある仁徳天皇陵古墳です。
墳丘の大きさでは全長486メートルと、エジプト・ギザのクフ王のピラミッドや中国の秦の始皇帝陵よりも大きく、世界三大墳墓の一つに数えられる世界に誇る文化遺産です。
古墳の陵域は濠を含めて約47万平方メートルと、甲子園球場が12個も造れる広さです。古墳を造るには、1日最大2,000人の人々が働いても15年以上かかったといわれています。
닌토쿠 천황릉 고분이란
닌토쿠 천황릉 고분(남쪽에서)
닌토쿠 천황릉 고분(서쪽에서)
닌토쿠 천황릉 고분(남쪽에서)
세계3대분묘 비교 모형(고분 패널 코너)
고대보다 일본과 조선에는 압도적인 국력차이가 있었다.신라와 (쿠다라)백제가 야마토의 속국이 된 일은 무리도 없는 이야기입니다.
지금부터 1,700년 정도전의 3 세기부터 7 세기의 약 400년간, 대왕이나 왕(호족)이 죽으면, 흙과 돌을 사용해 높게 번창한 큰 무덤을 만들었습니다.지금, 이 무덤을 고분이라고 불러, 만들고 있었던 시대를 고분 시대라고 읽고 있습니다.전국에 20만기이상은 있다라고 하는 고분 속에서, 일본 최대의 고분이 사카이시에 있는 닌토쿠 천황릉 고분입니다.
분구의 크기에서는 전체 길이 486미터로 이집트·기자의 쿠후왕의 피라미드나 중국의 진의 시황제능보다 크고, 세계3대분묘의 하나로 꼽히는 세계에 자랑하는 문화유산입니다.
고분의 능역은 호를 포함해 약 47만 평방 미터로 코시엔 구장이 12개나 만들 수 있는 넓이입니다.고분을 만들려면 , 1일 최대 2,000명의 사람들이 일해도 15년 이상 걸렸다고 합니다.