広開土王碑
百殘・新羅舊是屬民、由来朝貢。
而倭、以辛卯年[391]來、渡毎破百殘、更□新羅、以爲臣民。
百済と新羅は高句麗の属国だったが、391年に日本が海を渡って攻めてきて
百済を打ち破り、さらに新羅も打ち破って属国にした。
隋書 巻八十一 東夷伝 倭、国
隋書 原文
右4行目から五行目
「新羅百済皆以倭為大国多珍物並敬仰之恒通使往来」
「新羅と百済は日本を大国で珍しい物が多い国だとしており、ともに日本を敬い
仰ぎ、つねに使いを送り、往来している 」
宋書 巻九十七 夷蛮伝 倭、国
興弟武立 自稱使持節都督倭百濟新羅任那加羅秦韓慕韓七國諸軍事安東大
將軍倭、國王(中略)…詔除武使持節都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事
安東大將軍倭王
倭王武の時代に宋から使持節郡督倭・新羅・任那・加羅・秦韓・慕韓六国諸軍事
安東大将軍倭王の称号を受ける。
三国史記 新羅本紀
倭、国と好誼を通じ、奈勿王の子未斯欣を人質とした。
均貞に大阿滄を授け、仮に王子として倭、国に人質として送ろうとした。
三国史記 百済本紀
(阿宰)王は、倭、国と好誼を結び、太子の腆支を人質とした。
太子であった扶余豊は、かつて倭、国に人質となっていた。
광개토왕비
백잔·신라구시속민, 유래 조공.
이 야마토, 이신 묘년[391]래, 도 마다파백잔, 갱□신라, 이위신민.
(쿠다라)백제와 신라는 고구려의 속국이었지만, 391년에 일본이 바다를 건너 공격해 와
(쿠다라)백제를 깨어, 한층 더 신라도 깨어 속국으로 했다.
수서권 81 동부지역 무사전 야마토, 나라
수쇼겐문
오른쪽 4행째부터 5행째
「신라 (쿠다라)백제모두이 야마토때문 대국다진품수준 경앙지항통사왕래」
「신라와 (쿠다라)백제는 일본을 대국에서 드문 것이 많은 나라라고 있어 ,함께 일본을 존경해
바라봐, 항상 사용을 보내, 왕래하고 있다 」
송서 9권십7이만전 야마토, 나라
흥제타케다치자칭사지절도독 야마토 백제 신라 임라 가야진한모한7국제군사 안도대
장군 야마토, 국왕(중략)
조제무사지절도독 야마토 신라 임라 가야진한모한6국제군사
안도대장군 야마토왕
왜왕무의 시대에 송으로부터 사지절군독 야마토·신라·임라·가야·진한·모한육국제군사
안동 대장군야마토왕의 칭호를 받는다.
삼국사기 신라본기
야마토, 나라와 호의를 통해서 나물왕인 아이미사흔을 인질로 했다.
균정에 대아창을 하사해 만일 왕자로서 야마토, 나라에 인질로서 보내려고 했다.
삼국사기 (쿠다라)백제본기
태자인 부여풍은, 일찌기 야마토, 나라에 인질이 되고 있었다.