今日はTSUTAYAにいってCDを7枚ほど借りてきたんですよ。
それのダビング中でね(w
店員さんが、
「あと3枚借りて頂いても料金同じですがどうします?」
なんていうもんだから、また探し回ったんですが、
これといって聞きたいのもなかったのでそのままにしたんです。
借りたのが、
山下達郎、とか、
スピッツ、とか、
Ego Wrappin”とかなんですが、
欲しかったGontitiのベストアルバムがなくて断念したんです。
いつもTOKIOばっかりじゃさすがにちょっと飽きてしまいましてね、
マイケルやまさやんとかのもひっぱりだしたりしてたんですが、
音楽ってのはアレですね、
なんていうか、
読み捨てられる雑誌のように、じゃないけれど、
(松本伊予ですよそこのお兄さんわかってますよね?)
結構、マー
使い捨てですよね。
あと、スタカンの音楽DVDも借りてきました。
懐かしさに涙するでしょう。
過去ば かり振り返る私。
とほほー
※ここは私の日記帳。
오늘은 TSUTAYA에 말해 CD를 7매 정도 빌려 왔습니다.
그것의 더빙중에서(w
점원가,
「앞으로 3매 빌려 받아도 요금 같습니다만 어떻게 합니까?」
(이)라고 하는 것이니까, 또 찾아 돌았습니다만,
이렇다 해 (듣)묻고 싶은 것도 않았기 때문에 그대로 했습니다.
빌린 것이,
야마시타 타츠로, 라든지,
스피츠, 라든지,
Ego Wrappin"풀어입니다만,
갖고 싶었던 Gontiti의 베스트 앨범이 없어서 단념했습니다.
언제나 TOKIO뿐은 과연 조금 질려 버려서요,
마이클 산칼집응이라든지의도 이고 충분했습니다만,
음악이라고 하는 것은 아레군요,
라고 하는지,
읽고 버릴 수 있는 잡지와 같이, 가 아니지만,
(마츠모토 이요예요 거기의 형(오빠) 알고 있지요?)
상당히, 마
일회용이군요.
그리고, 스튜디오 캔의 음악 DVD도 빌려 왔습니다.
그리움에 울겠지요.
과거빌려 되돌아 보는 나.
―
※여기는 나의 일기장.