リオで自転車道が崩落、2人し亡 五輪に合わせ建設
AFP=時事 4月22日(金)9時34分配信
ブラジル・リオデジャネイロで、一部が崩落した自転車専用道路(2016年4月21日撮影)。【翻訳編集】 AFPBB News
【AFP=時事】ブラジルのリオデジャネイロ(Rio de Janeiro)で21日、リオデジャネイロ五輪に向けた都市改善プロジェクトの一環として建設された高架式自転車道路の一部が崩落し、2人がし亡した。
自転車道路は、1260万ドル(約13億8000万円)をかけて建設され、1月に開通したば・か・り。南米初の五輪を8月に控えたリオデジャネイロとって新たな痛手となった。
崩落したのは海沿いの岸壁の上にかけられた部分で、市当局によれば、さらに1人が海に落ちて行方不明になっている可能性があり、ダイバーが捜索を続けている。
犠牲者の一人は54歳の男性で、遺族によれば崩落した道路でジョギングをしていたという。
市当局は、事故原因は現在も調査中だとしたうえで、自転車道路が「強力」な高波で押し上げられ崩落した可能性があると説明している。
【翻訳編集】 AFPBB News
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160422-00000008-jij_afp-int
리오로 자전거도가 폭락, 2명 해 망올림픽에 맞추어 건설
AFP=시사 4월 22일 (금) 9시 34 분배신
브라질·리오 데 자네이로에서, 일부가 폭락한 자전거 전용 도로(2016년 4월 21일 촬영).【번역 편집】 AFPBB News
【AFP=시사】브라질의 리오 데 자네이로(Rio de Janeiro)에서 21일, 리오 데 자네이로 올림픽으로 향한 도시 개선 프로젝트의 일환으로서 건설된 고가식 자전거 도로의 일부가 폭락해, 2명이 해 망 했다.
자전거 도로는, 1260만 달러( 약 13억 8000만엔)를 들여 건설되어 1월에 개통 아래 쪽 잎·인가·.남미 첫 올림픽을 8월에 앞둔 리오 데 자네이로와는 새로운 타격이 되었다.
폭락한 것은 해안의 안벽 후에 걸칠 수 있었던 부분에서, 시 당국에 의하면, 게다가 1명이 바다에 떨어지고 행방 불명이 되어 있을 가능성이 있어, 다이버가 수색을 계속하고 있다.
희생자의 한 명은 54세의 남성으로, 유족에 의하면 폭락한 도로에서 조깅을 하고 있었다고 한다.
시 당국은, 사고 원인은 현재도 조사중이라고 한 데다가, 자전거 도로가 「강력」인 높은 파도로 밀어 올릴 수 있는 폭락한 가능성이 있다라고 설명하고 있다.
【번역 편집】 AFPBB News
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160422-00000008-jij_afp-int