「だって属国だったもん」中国の時代劇、韓流ドラマからの「...:レコードチャイナ
http://www.recordchina.co.jp/a129076.html
2016年2月15日、中国の時代劇ドラマ「女医明妃伝」を見た人から、「韓国ドラマから衣装をパクったのでは?」と
疑う声が上がっているが、歴史好きのネットユーザーたちが、
「かつて中国の属国だったからだ」とその理由を指摘している。
新浪が伝えた。
今月13日に放送スタートした時代劇ドラマ「女医明妃伝」について、ネット上で衣装のパクリ疑惑が持ち上がった。
ブルーの官服や、皇帝が着ている淡紅色の着物などが、「チャングムの誓い」をはじめとする韓国時代劇ドラマの衣装に「そっくりだ」と、一部のネットユーザーが声を上げたものだ。
この疑惑に対し、歴史好きのネットユーザーたちは、「当時は中国の属国だったからだ」と指摘している。
「(中略)」
納得
「이래 속국이었던 것」중국의 시대극, 한류드라마로부터의 「...:레코드 차이나
http://www.recordchina.co.jp/a129076.html
2016년 2월 15일, 중국의 시대극 드라마 「여의명비전」을 본 사람으로부터, 「한국 드라마로부터 의상을 박의 것에서는?」라고
의심하는 소리가 높아지고 있지만, 역사 좋아하는 넷 유저들이,
「일찌기 중국의 속국이었기 때문이다」라고 그 이유를 지적하고 있다.
신랑이 전했다.
이번 달 13일에 방송 스타트했던 시대 극드라마 「여의명비전」에 대해서, 넷상에서 의상의 파크리 의혹이 부상했다.
블루의 관복이나, 황제가 입고 있는 담홍색의 옷(기모노)등이, 「체금의 맹세」를 시작으로 하는 한국 시대극 드라마의 의상에 「꼭 닮다」라고, 일부의 넷 유저가 소리를 높인 것이다.
이 의혹에 대해, 역사 좋아하는 넷 유저들은, 「당시는 중국의 속국이었기 때문이다」라고 지적하고 있다.
「(중략)」
납득