(朝鮮日報日本語版) 仁川国際空港、駐車料金最大2倍引き上げへ
朝鮮日報日本語版 10月15日(木)10時24分配信
仁川国際空港の駐車料金が、今月20日から最大で2倍に引き上げられる。仁川空港公社は14日「ターミナルから近い短期利用者用駐車場は、1日の駐車料
金を現行の1万2000ウォン(約1250円)から2万4000ウォン(約2500円)に引き上げる」と発表した。1時間当たりの料金は2400ウォン
(約250円)で、現行の閑散期の料金と同じだ。繁忙期か閑散期か、また週末か平日かによって、1日の駐車料金が8000-9000ウォン(約
830-940円)と幅があった長期利用者用駐車場は、一律9000ウォンに変更される。
空港公社の関係者は「短期利用者用駐車場と長期利用者用駐車場の料金の差が小さいため、1日以上利用する人もターミナルから近い短期利用者用駐車場を利
用する傾向にあった。わずかな時間駐車場を利用しようとする見送り、出迎えの人たちが迷惑しているため、料金体系を見直すことにした」と説明した。だが
「引き上げの幅があまりにも大きい」「国営企業が料金の引き上げを通じて問題を安易に解決しようとしているのではないか」などと指摘する声も出ている。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151015-00001193-chosun-kr
中部国際空港(通称セントレア)の
現在の駐車料金を調べてみたら・・・
随分安くなっている
駐車場によって1日800円などというところもある
http://www.centrair.jp/access/parking/charge.html
http://www.npc-npc.co.jp/newparking/chubukokusai/?gclid=COLdq9izw8gCFQF_vQodoxUBlA
まあ空港の駐車場なんて
外国人観光客は殆ど使わないだろうから
値上げの対象は専ら自国民だろうな(嗤)
取りやすい連中から毟り取るんです(嗤)
あひゃひゃひゃ!
(조선일보 일본어판) 인천국제공항, 주차요금 최대 2배 인상에
조선일보 일본어판 10월15일 (목) 10시 24 분배신
인천국제공항의 주차요금이, 이번 달 20일부터 최대로 2배에 끌어 올려진다.인천 공항 공사는 14일「터미널에서 가까운 단기 이용자용 주차장은, 1일의 주차료
돈을 현행의 1만 2000원( 약 1250엔)에서 2만 4000원( 약 2500엔)으로 인상하는」라고 발표했다.1시간 당의 요금은 2400원
( 약 250엔)(으)로, 현행의 한산기의 요금과 같다.번망기나 한산기인가, 또 주말이나 평일 등에 의해서, 1일의 주차요금이 8000-9000원( 약
830-940엔)과 폭이 있던 장기 이용자용 주차장은, 일률 9000원으로 변경된다.
공항 공사의 관계자는「단기 이용자용 주차장과 장기 이용자용 주차장의 요금의 차이가 작기 때문에, 1일 이상 이용하는 사람도 터미널에서 가까운 단기 이용자용 주차장을 이익
용 하는 경향에 있었다.몇 안 되는 시간 주차장을 이용하려고 하는 전송, 마중의 사람들이 폐하고 있기 때문에, 요금 체계를 재검토하기로 한」라고 설명했다.하지만
「인상의 폭이 너무 큰」「국영기업이 요금의 인상을 통해서 문제를 안이하게 해결하려고 하고 있는 것은 아닌가」 등이라고 지적하는 소리도 나와 있다.
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151015-00001193-chosun-kr
내가 사용할 가능성이 있다
중부 국제 공항(통칭 센트 레어)의
현재의 주차요금을 조사해 보면 ・・・
상당히 싸지고 있다
주차장에 의해서 1일 800엔등이라고 하는 곳(중)도 있다
http://www.centrair.jp/access/parking/charge.html
http://www.npc-npc.co.jp/newparking/chubukokusai/?gclid=COLdq9izw8gCFQF_vQodoxUBlA
뭐공항의 주차장은
외국인 관광객은 대부분 사용하지 않을테니
가격 인상의 대상은 오로지 자국민일 것이다(치)
취하기 쉬운 무리로부터 모취합니다(치)
!