東アジアの「漢字」DB化…角川財団が計画
2015年01月05日 09時25分
Tweet
地域や年代によって様々な字形がある、漢字の情報をインターネットで一括して調べられる「東アジア漢字データベース」計画を、角川文化振興財団が進めている。
KADOKAWAの漢和辞典「新字源」の一部をデジタル化し、漢字圏の研究者に呼び掛けてデータを共有、研究に役立てる構想だ。2017年をめどに、基本となる約1万4000字の漢字の索引を作る。
漢字は、日本の常用漢字、中国の簡体字、台湾などで使う繁体字など、地域により字体が違う。さらに古代の甲骨文字や書道の楷書、人名の異体字など、様々な字形があり、漢字をコンピューターで扱う上での課題となってきた。時代や地域を超えて、異なる字体や字形を網羅したネット上のデータベースがあれば、各地での文献調査や、人名、地名などの固有名詞を知りたいときにも便利だ。
http://www.yomiuri.co.jp/it/20150105-OYT1T50001.html">
http://www.yomiuri.co.jp/it/20150105-OYT1T50001.html
漢字を捨てた国は邪魔だから、口出ししないように (^ω^)
일중대의 「한자」DB화 카도카와 재단
동아시아의「한자」DB화…카도카와 재단이 계획
2015년 01월 05일 09시 25분
Tweet
지역이나 연대에 의해서 여러가지 자형이 있는, 한자의 정보를 인터넷으로 일괄해 조사할 수 있는「동아시아 한자 데이타베이스」계획을, 카도카와 문화 진흥 재단이 진행하고 있다.
KADOKAWA의 한화사전「신출 한자원」의 일부를 디지털화해, 한자권의 연구자에게 불러 데이터를 공유, 연구에 유용하게 쓰는 구상이다.2017년을 목표로, 기본이 되는 약 1만 4000자의 한자의 색인을 만든다.
한자는,일본의 상용한자, 중국의 간체자, 대만등에서 사용하는 번체자 등, 지역에 의해 자체가 다르다.한층 더 고대의 갑골 문자나 서도의 진서, 인명의 이체자 등, 여러가지 자형이 있어, 한자를 컴퓨터로 취급하는데 있어서의 과제가 되어 왔다.시대나 지역을 넘고, 다른 자체나 자형을 망라한 넷상의 데이타베이스가 있으면, 각지에서의 문헌 조사나, 인명, 지명등의 고유 명사를 알고 싶을 때에도 편리하다.
http://www.yomiuri.co.jp/it/20150105-OYT1T50001.html
한자를 버린 나라는 방해이니까, 말참견하지 않게 (^ω^)
동아시아의「한자」DB화…카도카와 재단이 계획
2015년 01월 05일 09시 25분
Tweet
지역이나 연대에 의해서 여러가지 자형이 있는, 한자의 정보를 인터넷으로 일괄해 조사할 수 있는「동아시아 한자 데이타베이스」계획을, 카도카와 문화 진흥 재단이 진행하고 있다.
KADOKAWA의 한화사전「신출 한자원」의 일부를 디지털화해, 한자권의 연구자에게 불러 데이터를 공유, 연구에 유용하게 쓰는 구상이다.2017년을 목표로, 기본이 되는 약 1만 4000자의 한자의 색인을 만든다.
한자는,일본의 상용한자, 중국의 간체자, 대만등에서 사용하는 번체자 등, 지역에 의해 자체가 다르다.한층 더 고대의 갑골 문자나 서도의 진서, 인명의 이체자 등, 여러가지 자형이 있어, 한자를 컴퓨터로 취급하는데 있어서의 과제가 되어 왔다.시대나 지역을 넘고, 다른 자체나 자형을 망라한 넷상의 데이타베이스가 있으면, 각지에서의 문헌 조사나, 인명, 지명등의 고유 명사를 알고 싶을 때에도 편리하다.
http://www.yomiuri.co.jp/it/20150105-OYT1T50001.html
한자를 버린 나라는 방해이니까, 말참견하지 않게 (^ω^)