「それって韓国の立場で言ってますよね?」
「それって韓国にとってのメリットですよね?」
「私は日本人ですから、日本にとってのメリットを考えます。」というやりとりをしたら怒った後に後に黙り込んでました。私はなにか悪いことでも言ったんでしょうか?
한국인이 침묵한 한마디
「그 거 한국의 입장에서 말하고 있지요?」 「그 거 한국에 있어서의 메리트군요?」 「 나는 일본인이기 때문에, 일본에 있어서의 메리트를 생각합니다.」라고 하는 교환을 했더니 화낸 후에 후에 입을 다물고 있었습니다.나는 무엇인가 나쁜 말에서도 했겠지요인가?