修学旅行中止で官民支援、船会社は苦境
2014.4.25 17:49
修学旅行中の高校生らが巻き込まれた韓国の旅客船沈没事故を受け、同国の小中高の修学旅行は当面、全て中止となった。予約済みの学校には旅行社な どへ多額の違約金が発生するが国全体で「子どもを守る」空気が強まる中、学校の負担軽減へ官民が協力。一方、船会社は深刻な打撃を受けている。
教育省などは21日、1学期に計画していた修学旅行の中止を決定。韓国メディアによると、学校側に生じる3千万~5千万ウォン(約295万~490万円) の違約金に関し、同省は「(沈没事故は)天変地異のような状況だ」として業者側に減免など協力を求めた。避けられない支払いには政府による支援を検討する。
深刻な打撃を受けるのが船の運航会社だ。南部釜山と日本を結ぶ便などで乗客が激減。各地の遊覧船も予約客の半数以上がキャンセルする事態が相次いでいる。(共同)
http://sankei.jp.msn.com/world/news/140425/kor14042517490011-n1.htm
でも・・・こういうのがもう見られないのかと思うと・・・
なんだか、ちょっぴり、寂しい・・・なんちゃって!(嗤)
http://www.youtube.com/watch?v=kMACacq2b7A
수학 여행 중지로 관민 지원, 선박 회사는 곤경
수학 여행중의 고교생등이 말려 들어간 한국의 여객선 침몰 사고를 받아 동국의 초중고의 수학 여행은 당면, 모두 중지가 되었다.예약 끝난 학교에는 여행사인 에 고액의 위약금이 발생하지만 나라 전체로「아이를 지키는」공기가 강해지는 중, 학교의 부담경감에 관민이 협력.한편, 선박 회사는 심각한 타격을 받고 있다.
교육부 등은 21일, 1 학기에 계획하고 있던 수학 여행의 중지를 결정.한국 미디어에 의하면, 학교 측에 생기는 3 천만~5 천만원( 약 295만~490만엔) 의 위약금에 관해, 동성은「(침몰 사고는) 천변지이와 같은 상황이다」로서 업자측에 감면 등 협력을 요구했다.피할 수 없는 지불에는 정부에 의한 지원을 검토한다.
심각한 타격을 받는 것이 배의 운항 회사다.남부 부산과 일본을 연결하는 변등에서 승객이 격감.각지의 유람선도 예약객의 반수 이상이 캔슬하는 사태가 잇따르고 있다.(공동)
http://sankei.jp.msn.com/world/news/140425/kor14042517490011-n1.htm
그렇지만・・・이런 것이 더이상 볼 수 없는 것인지라고 생각하면 ・・・
어쩐지, 조금, 외로운・・・는!(치)
![](/UploadFile/exc_board_66/2014/04/26/d0252916_1383545.jpg)
http://www.youtube.com/watch?v=kMACacq2b7A
![](/UploadFile/exc_board_66/2014/04/26/137549893396.jpeg)
!