茂木敏充経済産業相は14日の閣議後会見で、2014年春闘の主要企業回答について、13日までに状況を把握した74社のうち96%に相当する71社
で、ベースアップ(ベア)が実施されることを明らかにした。同相は「このような明るい結果が出たことを率直に評価したい」と歓迎した。
調査は、連合が発表した春闘の回答をベースに、経産省が独自に把握した分を加えたもの。具体名は公表していないが、「餃子の王将」を展開する王将フードサービスなどが含まれている。
今後、経産省は東証1部上場の全企業約1800社を対象に、賃上げ状況を調べるアンケートを実施する。5月末までに企業名も含めて公表する方針だ。
また、同相は東芝の研究技術が韓国企業に漏洩(ろうえい)した事件にふれ、「技術立国であるわが国にとって、守るべき技術の流出防止と適切な保護に取り 組むのが重要だ」と述べた。その上で、国内の法制度に不備がないか海外の事例も参考にして検証する方針を示唆した。
http://newsbiz.yahoo.co.jp/detail?a=20140314-00000004-biz_fsi-nb
長男の会社もベアを実施すると
昨日の朝刊で報じられていた。
因みに・・・・
トヨタよりも多かった!?
父の日が楽しみ!(笑)
모테기 토시미츠 경제 산업상은 14일의 내각회의 후 회견에서, 2014년 봄투의 주요 기업 회답에 대해서, 13일까지 상황을 파악한 74사중 96%에 상당하는 71사
그리고, 베이스업(베어)이 실시될 것을 밝혔다.동상은「이러한 밝은 결과가 나온 것을 솔직하게 평가하고 싶은」와 환영했다.
조사는, 연합이 발표한 춘계 임금협상 투쟁의 회답을 베이스로, 경제산업성이 독자적으로 파악한 만큼을 더한 것.구체명은 공표하고 있지 않지만, 「교자의 왕장」를 전개하는 오쇼 푸드 서비스등이 포함되어 있다.
향후, 경제산업성은 도쿄증권 1부 상장의 전기업 약 1800사를 대상으로, 임금인상 상황을 조사하는 앙케이트를 실시한다.5월말까지 기업명도 포함해 공표할 방침이다.
또, 동상은 토시바의 연구 기술이 한국 기업에 누설(이식해 있어) 한 사건에 접해「기술 건국인 우리 나라에 있어서, 지켜야 할 기술의 유출 방지와 적절한 보호에 취해 짜는 것이 중요하다」라고 말했다.그 위에, 국내의 법제도에 미비가 없는가 해외의 사례도 참고로 해 검증할 방침을 시사했다.
http://newsbiz.yahoo.co.jp/detail?a=20140314-00000004-biz_fsi-nb
장남의 회사도 베어를 실시하면
어제의 조간으로 보도되고 있었다.
덧붙여서 ・・・・
토요타보다 많았다!?
아버지일이 즐겨!(웃음)