【ソウル聯合ニュース】
韓国検察が、旧日本軍の慰安婦にされた韓国人女性を冒涜(ぼうとく)する内容のCDなどを送付した疑いが持たれている日本のロックバンドの捜査を再開したことが16日、分かった。
捜査を担当するソウル中央地検は先ごろ、法務部を通じて日本の法務省に正式に協力を要請した。
「桜乱舞流」を名乗るバンドは昨年2月、日本から国際郵便を使って元慰安婦の女性らが共同生活するソウル近郊の社会福祉法人「ナヌムの家」に宛てて歌が
収録されているCDと歌詞が書かれた用紙などを送った。韓国語と日本語で書かれた歌詞には、「売春ババア殺せ」「竹島から出て行け」「東海表記を無くせ」
などの内容が含まれていた。
「ナヌムの家」で暮らす元慰安婦8人は同3月に名誉毀損(きそん)や脅迫などの容疑でバンドを同地検に刑事告訴した。ただ、バンドが日本で活動している上、メンバーらが仮名などを使っているため身元特定が難しく、捜査に進展がなかった。
捜査を再開した検察はCDを送った差出人がバンドのメンバーである可能性があるとしているが、極右団体関係者など別の人物がバンドの名前を借りて郵便物を送った可能性も排除していない。
検察は差出人の住所など身元特定、極右団体との関連性などについて日本に協力を要請したという。
日本側が協力に応じるかどうかは分からない。安部晋三首相の靖国神社参拝など日本内で右傾化が強まる中、慰安婦問題のように敏感な問題にかかわった自国民の捜査に関する司法協力を受け入れる可能性は高くない。
ソウル・日本大使館前の慰安婦を象徴する少女像にくいを縛りつけ元慰安婦の名誉を傷つけたとして韓国で起訴された鈴木信行氏について、韓国の裁判所が同氏を出廷させるため、2回にわたり日本当局に司法協力を要請したがいまだに回答はない。
最終更新:2月16日(日)12時12分
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140216-00000003-yonh-kr
刑事告訴されちゃうそうです。
そういえば・・・
私も彼女たちを嘘つき婆と
罵倒したことがあるような
ないような・・・・
どうしよう・・・・
どうやら私の身辺も
きな臭くなってきたような気配・・・(嗤)。
【서울 연합 뉴스 】
한국 검찰이, 구일본군의 위안부로 된 한국인 여성을 모독(서먹하게)하는 내용의 CD등을 송부한 의심을 받고 있는 일본의 락 밴드의 수사를 재개했던 것이 16일, 알았다.
수사를 담당하는 서울 중앙 지검은 지난 번, 법무부를 통해서일본의 법무성에 정식으로 협력을 요청했다.
「벚꽃 난무류」를 자칭하는 밴드는 작년 2월, 일본으로부터 국제 우편을 사용해 원위안부의 여성등이 공동 생활하는 서울 근교의 사회 복지 법인「나눔의 집」 앞으로 보내 노래가
수록되고 있는 CD와 가사가 쓰여진 용지등을 보냈다.한국어와 일본어로 쓰여진 가사에는,「매춘 바바아 죽여라」「타케시마로부터 나가라」「토카이 표기를 없고 키」
등의 내용이 포함되어 있었다.
「나눔의 집」로 사는 원위안부 8명은 동3월에 명예 훼손(귀향)이나 협박등의 용의로 밴드를 동지검에 형사 고소했다.단지, 밴드가 일본에서 활동하고 있는 위, 멤버들이 가명등을 사용하고 있기 위해 신원 특정이 어렵고, 수사에 진전이 없었다.
수사를 재개한 검찰은 CD를 보낸 발신인이 밴드의 멤버일 가능성이 있다고 하고 있지만, 극우 단체 관계자 등 다른 인물이 밴드의 이름을 빌리고 우편물을 보낸 가능성도 배제하고 있지 않다.
검찰은 발신인의 주소 등 신원 특정, 극우 단체와의 관련성등에 대해서 일본에 협력을 요청했다고 한다.
일본측이 협력에 응할지 어떨지는 모른다.아베 신죠우 수상의 야스쿠니 신사 참배 등 일본내에서 우익화화가 강해지는 중, 위안부 문제와 같이 민감한 문제와 관계된 자국민의 수사에 관한 사법 협력을 받아 들일 가능성은 높지 않다.
서울・일본 대사관앞의 위안부를 상징하는 소녀상 어려운을 묶어 청구서원위안부의 명예를 손상시켰다고 해서 한국에서 기소된 스즈키 노부유키씨에게 대해서, 한국의 재판소가 동씨를 출정시키기 위해, 2회에 걸쳐 일본 당국에 사법 협력을 요청 따라 아직에 회답은 없다.
최종 갱신:2월 16일 (일) 12시 12분
한국의 전시 위안부를 모독하면
형사 고소되어버린다 그렇습니다.
그러고 보면 ・・・
나도 그녀들을 거짓말 해 노파와
매도했던 적이 있는
없는 것 같은 ・・・・
어떻게 하자 ・・・・
아무래도 나의 신변도
어쩐지 수상해진 것 같은 기색・・・(치).