【ソウル聯合ニュース】
太平洋戦争中に日本により強制動員された韓国人被害者を救済・支援する公益財団が早ければ3月に正式に発足する。強制動員被害者の遺族団体などが19日、明らかにした。
財団は被害者や遺族らに対する福祉支援事業、被害救済活動の支援、文化・学術事業や調査研究などを行う。財団設立に向けた運営資金として、今年20億ウォン(約2億円)が政府予算に反映された。政府は財団設立後、毎年予算を編成する予定。
1965年の韓日請求権協定により、経済協力資金の恩恵を受けたポスコなど国内企業からの資金支援も相次ぐ見通し。さらに財団が発足すれば、日本政府や強制徴用した日本企業が支援基金を協議する可能性もあるという。
被害者遺族や学界関係者ら39人で構成された財団設立準備委員会は16日に13回目の会議を開き、財団の運営案を可決した。
準備委は2012年3月に設立されたが、理事の定員や任命方式など具体的な運営案をめぐる意見が折り合わず、進展していなかった。そんな中、遺族団体が政府案をおおむね受け入れ、財団設立が急進展した。
最終更新:1月19日(日)12時12分
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140119-00000002-yonh-kr
日本政府や強制徴用した
日本企業が支援基金を
寝言は寝てから云え!(嗤)
【서울 연합 뉴스 】
태평양전쟁중에 일본에 의해 강제 동원된 한국인 피해자를 구제・지원하는 공익 재단이 빠르면 3월에 정식으로 발족한다.강제 동원 피해자의 유족 단체등이 19일, 분명히 했다.
재단은 피해자나 유족들에 대한 복지 지원 사업, 피해 구제 활동의 지원, 문화・학술 사업이나 조사 연구등을 실시한다.재단 설립을 향한 운영 자금으로서 금년 20억원( 약 2억엔)이 정부 예산에 반영되었다.정부는 재단 설립 후, 매년 예산을 편성할 예정.
1965년의 한일 청구권 협정에 의해, 경제협력 자금의 혜택을 받은 포스코 등 국내 기업으로부터의 자금 지원도 잇따를 전망.한층 더 재단이 발족하면,일본 정부나 강제 징용 한 일본 기업이 지원 기금을 협의할 가능성도 있다고 한다.
피해자 유족이나 학계 관계자등 39명으로 구성된 재단 설립 준비위원회는 16일에 13번째의 회의를 열어, 재단의 운영안을 가결했다.
준비위원회는 2012년 3월에 설립되었지만, 이사의 정원이나 임명 방식 등 구체적인 운영안을 둘러싼 의견이 타협하지 않고, 진전하지 않았다.그런 가운데, 유족 단체가 정부안을 대개 받아 들여 재단 설립이 급진전 했다.
csi@yna.co.kr
최종 갱신:1월 19일 (일) 12시 12분
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140119-00000002-yonh-kr
일본 정부나 강제 징용 했다
일본 기업이 지원 기금을
잠꼬대는 자고 나서 말해라!(치)