南スーダンに派遣されたハンビッ部隊がヘリコプターの支援が途絶えて実質的に隔離された状態であることが分かった。
合同参謀本部は、ハンビッ部隊に空輸されるべき物資を載せたヘリコプターが離陸を許可を受けられなかったと4日、
明らかにした。
南スーダンのボル近郊で政府軍と反政府勢力の戦闘が続く続き、現地の状況が悪化していることによるものである。
補給品を載せたヘリコプターはすでに先月27日、南スーダンのジュバ空港に到着した状態だが、国連南スーダン任務団は、
安全上の問題でヘリの離陸を許可していない。
このヘリコプターは、弾薬数万発をはじめ、医薬品、工兵装備、食糧などが載っていることが分かった。武器だけでなく、
医薬品や食料の供給が一週間途絶えたハンビッ部隊が事実上孤立状態に陥ったのだ。
軍関係者は「基本的に弾薬はまだ補給がなされていないことが知られており、残りは継続していると聞いている。現地部隊が
基地内で安全に活動している”と明らかにしたが、政府の一部では、最悪の場合の撤退も含めた対応策を議論している
ことが分かった。
一方ハンビッ部隊は、国際連合平和維持軍部隊として、現在南スーダンでの給水支援や救急患者の診療など対民間
支援事業を進めている。
朝鮮日報: 2014.01.04 11:20 (韓国語)
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2014/01/04/2014010400676.html
남 수단에 파견된 한빅 부대가 헬리콥터의 지원이 끊어져 실질적으로 격리된 상태인 것을 알았다. 합동 참모본부는, 한빅 부대에 공수되어야 할 물자를 실은 헬리콥터가 이륙을 허가를 받을 수 없었다고 4일, 분명히 했다. 남 수단의 볼 근교에서 정부군과 반정부 세력의 전투가 계속 되는 계속, 현지의 상황이 악화되고 있는 것에 의하는 것이다. 보급품을 실은 헬리콥터는 벌써 지난 달 27일, 남 수단의 쥬바 공항에 도착한 상태이지만, 유엔남 수단 임무단은, 안전상의 문제로 헬기의 이륙을 허가하고 있지 않다. 이 헬리콥터는, 탄약 수만발을 시작해 의약품, 공병 장비, 식량등을 실려 있는 것을 알았다.무기 뿐만이 아니라, 의약품이나 식료의 공급이 일주일간 끊어진 한빅 부대가 사실상 고립 상태에 빠졌던 것이다. 군관계자는 「기본적으로 탄약은 아직 보급이 이루어지지 않은 것이 알려져 있어 나머지는 계속하고 있다고 (듣)묻고 있다.현지 부대가 기지내에서 안전하게 활동하고 있는"과 분명히 했지만, 정부의 일부에서는, 최악의 경우의 철퇴도 포함한 대응책을 논의하고 있다 것이 밝혀졌다. 한편 한빅 부대는, 국제연합 평화 유지 군부대로서 현재남 수단에서의 급수 지원이나 구급 환자의 진료 등 대민간 지원 사업을 진행시키고 있다. 조선일보: 2014.01.04 11:20 (한국어) http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2014/01/04/2014010400676.html