【北京時事】
米経済誌フォーチュン(電子版)は3日、中国当局者が11月末に米ブルームバーグ通信の北京と上海の支局を訪れ、「抜き打ち調査」したと報 じた。目的や詳細は不明だが、ブルームバーグが昨年、習近平国家主席(当時は副主席)の家族の資産について報道したことなどと関連があるとの指摘も出てい る。
一方、英紙フィナンシャル・タイムズ(同)によれば、訪中しているキャメロン英首相に同行したブルームバーグの記者が2日に記者会見に出席しようとしたところ、中国当局が拒否した。これを受け、英政府は中国高官に「深い懸念」を伝えたという。
中国外務省の洪磊・副報道局長は3日の定例会見でブルームバーグの支局への「調査」について事実関係には触れずに、「法により外国の記者と媒体を管理している」と主張。記者会見への出席拒否に対しては「会見場のスペースが限られていたため」などと釈明した。
最終更新:12月3日(火)21時13分
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131203-00000164-jij-cn
「法により外国の記者と媒体を管理している」と主張。
「法により外国の記者と媒体を管理している」と主張。
「法により外国の記者と媒体を管理している」と主張。
なにか受けでも狙っているのだろうか?(嗤)
【북경 시사 】
미 경제잡지 포츈(전자판)은 3일, 중국 당국자가 11월말에 미 브룸바그 통신의 북경과 샹하이의 지국을 방문해「불시 조사」했다고 보 자타.목적이나 자세한 것은 불명하지만, 브룸바그가 작년, 습긴뻬이 국가 주석(당시는 부주석)의 가족의 자산에 대해 보도한 것 등과 관련이 있다라는 지적도 나와 있어 .
한편, 영국신문 파이낸셜・타임즈( 동)에 의하면, 방중하고 있는 캬 멜론 영국 수상에게 동행한 브룸바그의 기자가 2일에 기자 회견에 출석하려고 했는데, 중국 당국이 거부했다.이것을 받아 영국정부는 중국 고관에게「깊은 염려」를 전했다고 한다.
중국 외무성의 홍뇌・부보도 국장은 3일의 정례회 봐로 브룸바그의 지국에의「조사」에 임해서 사실 관계에는 접하지 않고 ,「법에 의해 외국의 기자와 매체를 관리하고 있는」와 주장.기자 회견에의 출석 거부에 대해서는「회견장의 스페이스가 한정되어 있었기 때문에」 등이라고 해명했다.
최종 갱신:12월 3일 (화) 21시 13분
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131203-00000164-jij-cn
「법에 의해 외국의 기자와 매체를 관리하고 있는」와 주장.
「법에 의해 외국의 기자와 매체를 관리하고 있는」와 주장.
「법에 의해 외국의 기자와 매체를 관리하고 있는」와 주장.
무엇인가 접수에서도 노리고 있는 것일까?(치)