ドイツ人牧師のポール・シュナイスさん(80)は「集会はドイツでも知られている」と話し、
問題解決を訴えるため、来年中にもベルリンなどに慰安婦像を建てたいと報告した。
元慰安婦の吉元玉(キルウォノク)さん(85)は「我々のようなむごい目に子孫たちが
遭わないようにしてほしい」と訴えた。
集会は1992年1月に始まり、毎週水曜日に開かれている。元慰安婦の少女時代を題材
にしたブロンズ像は2011年12月、通算千回を記念して支援者らが大使館前に設置。
日本政府は撤去を求めるが、今も残る。米国でも今年、同じデザインの像が建てられ、
一部の日系人が抗議した。
독일에서 위안부상설치에
독일인 목사 폴·슈나이스씨(80)는 「집회는 독일로도 알려져 있다」라고 이야기해, 문제 해결을 호소하기 위해, 내년중에도 베를린 등에 위안부상을 세우고 싶으면 보고했다. 원위안부 요시모토구슬(키르워노크)씨(85)는 「우리와 같이 비참한 눈에 자손들이 당하지 않게 해 주었으면 한다」라고 호소했다. 집회는 1992년 1월에 시작해, 매주 수요일에 열리고 있다.원위안부의 소녀 시대를 소재 (으)로 한 브론즈상은 2011년 12월, 통산천회를 기념해 지원자들이 대사관앞에 설치. 일본 정부는 철거를 요구하지만, 지금도 남는다.미국에서도 금년, 같은 디자인의 상이 지어져 일부의 일본인계가 항의했다. http://www.asahi.com/articles/TKY201311130364.html