http://news.kbs.co.kr/news/NewsView.do?SEARCH_NEWS_CODE=2738994
<アンカーコメント>
我軍将兵がフッ素が過剰含有された水で作った飲み物を60万本も飲んだことが明らかになった。
メーカーの品質管理も問題だが、軍当局も出荷検査の過程で、これを見逃していました。
ファンヒョンテク記者の報道です。
<レポート>
3月から軍に納品されているフルーツジュースです。
地方自治体がジュースの原料である地下水の水質を検査したところ、フッ素含有量が基準値を超えたリットル当たり1.7ミリグラムで非適合判定を受けました。
飲料水の平均フッ素濃度の3倍を超える数値です。
問題は、メーカーが生産停止を通知された期間には、水でジュース60万本を作って軍に納品したということです。
会社は後になって不当配信事実が摘発され、一ヶ月間営業停止処分を受けました。
<録音>運送会社の関係者(音声変調) : “今は完全に仕事していらっしゃいませんか。 “
国防技術品質院は、製品の納品要件が把握できているだけで、適切な水質であるかどうかは把握できないという立場です。
<録音>国防技術品質院の関係者(音声変調) : ” (私は)製品の仕様を計算するだろうし、水質は自分たちが異常な水を使用して使わなければならんです。 “
歯磨き粉などに使われるフッ素を多量に摂取すると、胃腸障害など致命的なことができます。
<インタビュー>アン·ギュベク(議員/国会国防委員会) : “飲めない飲料60万本軍に納品されたというのは非常に深刻な問題です。私たちの将兵の安全のために必ず品質基準を講じなければ”
昨年の衛生検査に摘発された軍納食品メーカーは、すべて40ヶ所、 2年前に比べて倍に増えました。
しかし、完全な品質と納期の要件を総合的に把握していないし、同様の問題は、いつでも継続するとの指摘です。
KBSニュースファンヒョンテクです。
フッ素を取ると
虫歯予防になる
http://news.kbs.co.kr/news/NewsView.do?SEARCH_NEWS_CODE=2738994
<엥커 코멘트 >
아군 장병이 불소가 과잉 함유 된 물로 만든 음료를 60만개나 마셨던 것이 밝혀졌다.
메이커의 품질관리도 문제이지만, 군당국도 출하 검사의 과정에서, 이것을 놓치고 있었습니다.
팬 형 텍 기자의 보도입니다.
<리포트 >
3월부터 군에 납품되고 있는 프루츠 쥬스입니다.
지방 자치체가 쥬스의 원료인 지하수의 수질을 검사했는데, 불소 함유량이 기준치를 넘은 리터 당 1.7밀리 그램으로 비적합 판정을 받았습니다.
음료수의 평균 불소 농도의 3배를 넘는 수치입니다.
문제는, 메이커가 생산 정지가 통지된 기간에는, 물로 쥬스 60만개를 만들어 군에 납품했다고 하는 것입니다.
회사는 나중이 되어 부당 전달 사실이 적발되어 1개월간 영업 정지 처분을 받았습니다.
<녹음>운송 회사의 관계자(음성 변조) : "지금은 완전하게 일 하고 계시지 않습니까. "
국방 기술 품질원은, 제품의 납품 요건이 파악 되어 있는 것만으로, 적절한 수질일지 어떨지는 파악할 수 없다고 하는 입장입니다.
<녹음>국방 기술 품질원의 관계자(음성 변조) : " ( 나는) 제품의 사양을 계산할 것이고, 수질은 스스로가 비정상인 물을 사용해 사용하지 않으면 되지 않습니다. "
치약가루 등에 사용되는 불소를 다량으로 섭취하면, 위장 장해 등 치명적인 일이 생깁니다.
<인터뷰>안·규베크(의원/국회 국방 위원회) :"마실 수 없는 음료 60만개군에 납품되었다는 것은 매우 심각한 문제입니다.우리의 장병의 안전을 위해서 반드시 품질 기준을 강의(강구)하지 않으면"
작년의 위생 검사에 적발된 군납식품메이커는, 모두 40개소, 2년전에 비교해 배로 증가했습니다.
그러나, 완전한 품질과 납기의 요건을 종합적으로 파악하고 있지 않고, 같은 문제는, 언제라도 계속한다라는 지적입니다.
KBS 뉴스 팬 형 테크닉입니다.
불소를 취하면
충치 예방이 되는