時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

平成17(2005)年の暮れ、外務大臣としてインドを訪問する機会があった。
首都ニューデリーに滞在中、出来たての地下鉄を視察したのだが、この時のインドの方々から伺った話がま今でも忘れられない。

この地下鉄視察が日程に組み込まれたのは、日本の政府開発援助(ODA)を使って建設されたものだからであった。
(ニューデリーの地下鉄路線図:赤路線はODAの対象となった路線)
私たちが訪ねた駅には日本とインドの大きな国旗が掲げられており、日本の援助で作られたということが大きな字で書いてあった。
改札口にも大きな円グラフが表示され、「建設費の約70%が日本の援助である」と分かるように、青で色分けしてあった。

その配慮に感激し、私は地下鉄公団の総裁にお礼の言葉を述べた。
すると、逆にこんなふうな話をしながら、あらためて感謝されたのである。

自分は技術屋のトップだが、最初の現場説明の際、集合時間の8時少し前に行ったところ、日本から派遣された技術者は既に全員作業服を着て並んでいた。
我々インドの技術者は全員揃うのにそれから10分以上かかった。
自分が全員揃ったと報告すると「8時集合ということは8時から作業ができるようにするのが当たり前だ」と言われた。

悔しいので翌日、7時45分に行ったら、日本人はもう全員揃っていた。
以後このプロジェクトが終わるまで、日本人が常に言っていたのが「納期」という言葉だった。
決められた工程通り終えられるよう、一日も遅れてはならないと徹底的に説明された。
いつのまにか我々も「納期:NOUKI」という言葉を使うようになった。
これだけ大きなプロジェクトが予定より二か月半も早く完成した。
もちろん、そんなことはインドで初めてのことだ。

 

翌日からは、今度は運行担当の人がやってきた。

彼らが手にしていたのはストップウォッチ。

これで地下鉄を時間通りに運行するよう言われた。
秒単位まで意識して運航するために、徹底して毎日訓練を受けた。
その結果、現在インドの公共交通機関の中で、地下鉄だけが数分の誤差で運行されている。
インドでは数時間遅れも日常茶飯事であり、数分の誤差で正確に動いているのは唯一この地下鉄だけである。これは凄いことだ。

我々がこのプロジェクトを通じて日本から得たものは資金援助や技術援助だけではない。
むしろ最も影響を受けたのは、働くことについての価値観、労働の美徳だ。
労働に関する自分たちの価値観が根底から覆された。
日本の文化そのものが最大のプレゼントだった。

今インドではこの地下鉄を「ベスト・アンバサダー:Best Ambassador:最高の大使」と呼んでいる。


 

 

この理解があれば、インドの新幹線も成功する。


re:동영상 텔롭의 (뜻)이유

헤세이 17(2005) 연말, 외무 대신으로서 인도를 방문할 기회가 있었다.
수도 뉴델리에 체제중, 할 수 있던 지 얼마 안되는 지하철을 시찰했지만, 이 때의 인도의 분들로부터 방문한 이야기 두꺼비 지금도 잊을 수 없다.

이 지하철 시찰이 일정에 짜넣어진 것은, 일본의 정부개발원조(ODA)를 사용해 건설된 것이니까에서 만났다.
(뉴델리의 지하철 노선도:아카지선은 ODA의 대상이 된 노선)
우리가 방문한 역에는 일본과 인도의 큰 국기를 내걸 수 있고 있어 일본의 원조로 만들어졌다고 하는 것이 큰 글자로 써 있었다.
개찰구에도 큰 원 그래프가 표시되어 「건설비의 약70%가 일본의 원조이다」라고 알 수 있듯이, 파랑으로 분류 되어 있었다.

그 배려에 감격해, 나는 지하철 공단의 총재에게 답례의 말을 말했다.
그러자(면), 반대로 이런 식인 이야기를 하면서, 재차 감사받았던 것이다.

자신은 기술사의 톱이지만, 최초의 현장 설명때, 집합 시간의 8시 조금 앞에 갔는데, 일본으로부터 파견된 기술자는 이미 전원 작업복을 입어 줄지어 있었다.
우리 인도의 기술자는 전원 모이는데 그리고 10분 이상 걸렸다.
자신이 전원 모였다고 보고하면 「8시 집합이라고 하는 것은 8시부터 작업을 할 수 있도록(듯이) 하는 것이 당연하다」라고 해졌다.

분하기 때문에 다음날, 7시 45분에 가면, 일본인은 이미 전원 모여 있었다.
이후 이 프로젝트가 끝날 때까지, 일본인이 항상 말했던 것이 「납기」라고 하는 말이었다.
결정할 수 있던 공정 대로 끝낼 수 있도록, 하루도 늦어서는 안 되면 철저하게 설명되었다.
어느새 우리도 「납기:NOUKI」라고 하는 말을 사용하게 되었다.
이만큼 큰 프로젝트가 예정보다 2개월 반도 빨리 완성했다.
물론, 그런 일은 인도에서 첫 일이다.

 

다음날부터는, 이번은 운행 담당의 사람이 왔다.

그들이 손에 넣고 있던 것은 스톱 시계.

이것으로 지하철을 시간 대로 운행하도록(듯이) 말해졌다.
초단위까지 의식해 운항하기 위해서, 철저히 해 매일 훈련을 받았다.
그 결과, 현재 인도의 공공 교통기관 중(안)에서, 지하철만이 몇분의 오차로 운행되고 있다.
인도에서는 수시간 지연도 일상다반사이며, 몇분의 오차로 정확하게 움직이고 있는 것은 유일 이 지하철 뿐이다.이것은 굉장한 일이다.

우리가 이 프로젝트를 통해서 일본으로부터 얻은 것은 자금 원조나 기술원조 만이 아니다.
오히려 가장 영향을 받은 것은, 일하는 것에 대하여의 가치관, 노동의 미덕이다.
노동에 관한 스스로의 가치관이 근저로부터 뒤집어졌다.
일본의 문화 그 자체가 최대의 선물이었다.

지금 인도에서는 이 지하철을 「베스트·앰베서더:Best Ambassador:최고의 대사」라고 부르고 있다.


 

 

이 이해가 있으면, 인도의 신간선도 성공한다.



TOTAL: 3277

番号 タイトル ライター 参照 推薦
117 これも日本の省エネ技術だ oozinn 2013-10-17 924 0
116 おせち戦争はじまる oozinn 2013-10-14 436 0
115 日本の料理 oozinn 2013-10-13 848 0
114 re:曲がるなんて珍しくも無い oozinn 2013-10-08 149 0
113 弁当と言えば駅弁ですな oozinn 2013-10-06 556 0
112 日韓のロケットでの立場の差 oozinn 2013-09-20 1056 0
111 re:日本のアスロック oozinn 2013-09-15 840 0
110 韓国におけるイプシロンの意義 oozinn 2013-09-15 390 0
109 re:イプシロンは証明します ^^ oozinn 2013-09-15 217 0
108 オリンピックの経済復興効果 oozinn 2013-09-08 550 0
107 re:動画テロップの訳 oozinn 2013-09-01 134 0
106 インドの新幹線は大丈夫かもしれな....... oozinn 2013-09-01 357 0
105 リニア505km/hの世界 oozinn 2013-09-01 607 0
104 日本の技。iPSだけじゃない再生医療 oozinn 2013-09-01 311 0
103 信頼と威厳のTOYOTAです oozinn 2013-08-31 445 0
102 潘事務総長、発言力低下? oozinn 2013-08-28 830 0
101 来日観光客100万人突破 / 7月 oozinn 2013-08-21 423 0
100 もう既出?韓国原発突然他界 oozinn 2013-08-21 415 0
99 re:謝罪に対する韓国文化 oozinn 2013-08-17 224 0
98 でも和解しても流れは変わらないよ....... oozinn 2013-08-15 544 0