「16歳の時に父親の薬を買いに出かけて日本軍に捕まった。(慰安婦時代)とても苦しくて失性(気が
狂うこと)した。日本軍が出て行くと後ろに向かって“パンパン”と叫んだ」
去る24日に享年87歳で生涯を終えて、日本政府の謝罪を一言も聞けずに永眠した故・チェ・ソンスン・
ハルモニ(お婆さん)は、慰安婦で日本軍に徴集された当時の状況を生前に生々しく記憶していた。
チェ・ハルモニは1927年、全北(チョンブク)高敞(コチャン)で生まれて育った。
母親と早くにしんで別れて2人の姉が嫁に出て行った後、5~6歳頃から弟(妹)の面倒を見て家の
暮らしを見守った。
そうして16歳になった頃、町内では日帝が『慰安婦』を強制徴集するという荒々しい噂が流れた。
父親の薬を買いに家を出たハルモニは、16歳の若さで訳の分からないまま日本軍に連れられて
日本行きの船に乗った。
チェハルモニは、「日本軍が工場から輸出するにはクンアギ(年頃の娘=処女)が必要だと家々に
令状を送った」とし、「日本へ行かなくてはならず、さもないと親まで怪我をすると脅迫した。私は巻き
込まれないように隠れて過ごしていたが、父が病気で薬を買いに行って捕まった」と世を去る前に
当時状況に関して録音記録を残した。
こうして日本行に行きに乗ったチェ・ハルモニは、船で数えきれない暴力を受けた。
チェ・ハルモニは「名前を汚す事は出来ない」という思いから、名前を問う日本軍に『キム・ボンイ』と
いう偽名を名乗った。
それから3年間ハルモニは日本の軍部隊で慰安婦生活をした。チェ・ハルモニは当時の記憶が
あまり無いと生前に明らかにした。ただ「失性していたようだ」という供述だけを残した。
解放されるとチェ・ハルモニは帰国して、全南(チョンナム)光州(クァンジュ)に住居を構えた。当時
19歳だった。
ソース:NAVER/聯合ニュース(韓国語)
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=001&aid=0006446416
「16세 때에 부친의 약을 사러 나가 일본군에 잡혔다.(위안부 시대) 매우 괴로워서 실성(기분이 미치는 것) 했다.일본군이 나가면 뒤를 향해“빵 빵”이라고 외쳤다」 지난 24일에 향년 87세에 생애를 끝내고, 일본 정부의 사죄를 한마디도 (듣)묻지 못하고 영면한 고 ·최·손슨· 할머니(할머니)는, 위안부로 일본군에 징집 된 당시의 상황을 생전에 생생하게 기억하고 있었다. 최·할머니는 1927년, 전북(톨브크) 고창(코체)으로 태어나 자랐다. 모친과 빨리로 하지 않아로 헤어져 2명의 언니(누나)가 신부에게 나와 간 후, 5~6세경부터 남동생(여동생)을 돌봐 집의 생활을 지켜보았다. 그렇게 해서 16세가 되었을 무렵, 동내에서는 일제가 「위안부」를 강제 징집 한다고 하는 몹시 거친 소문이 흘렀다. 부친의 약을 사 집을 나온 할머니는, 16세의 젊음으로 (뜻)이유를 모르는 채 일본군 에 이끌려 일본행의 배를 탔다. 최 할머니는, 「일본군이 공장으로부터 수출하려면 쿠아기(년경의 딸(아가씨)=처녀)가 필요하다면 집들에 영장을 보냈다」라고 해, 「일본에 가지 않으면 안되어, 그렇지 않으면 부모까지 다치면 협박했다.나는 감아 붐비어지지 않게 숨으며 보내고 있었지만, 아버지가 병으로 약을 사러 가서 잡혔다」라고 죽기 전에 당시 상황에 관해서 녹음 기록을 남겼다. 이렇게 해 일본행에행을 탄 최·할머니는, 배로 다 셀수 없는 폭력을 받았다. 최·할머니는 「이름을 더럽히는 일은 할 수 없다」라고 하는 생각으로부터, 이름을 묻는 일본군에 「김·본이」와 말하는 가명을 자칭했다. 그리고 3년간 할머니는 일본의 군부대로 위안부 생활을 했다.최·할머니는 당시의 기억이 별로 없으면 생전에 분명히 했다.단지 「실성 하고 있던 것 같다」라고 하는 진술만을 남겼다. 해방되면 최·할머니는 귀국하고, 전남(톨남) 광주(광주)에 주거를 지었다.당시 19세였다. 소스:NAVER/연합 뉴스(한국어) http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=001&aid=0006446416