韓国人はお金を払って韓流を宣伝するけど。。
日本は宣伝なしでも愛されています。
■【マレーシア】ノンチック上院議員「マレー半島を進撃してゆく日本軍に歓呼の声をあげました。 敗れて逃げてゆく英軍を見た時に今まで感じたことのない興奮を覚えました。 しかもマレーシアを占領した日本軍は日本の植民地としないで 将来のそれぞれの国の独立と発展の為に、それぞれの民族の国語を普及させ青少年の教育をおこなってくれたのです。」
■【インド】クリシュナン大統領「インドは当時、イギリスの不沈戦艦を沈めるなどということは想像もできなかった。それを我々と同じ東洋人である日本人が見事に撃沈した。 驚きもしたが、この快挙によって東洋人でもやれるという気持ちが起きた。」
■【タイ】ククリット首相「日本のおかげで、アジア諸国はすべて独立した。今日、東南アジア諸国民がアメリカやイギリスと対等に話ができるのは 一体誰のお陰であるのか」
■【インドネシア】モハメッド首相「アジアの希望は植民地体制の粉砕でした。大東亜戦争は私たちアジア人の戦争を日本が代表して敢行したものです。」 ジョージ・カナヘレ「日本はインドネシア語の公用語を徹底して推進し、インドネシア国民としての連帯感を人々に植え付け、広域の大衆をインドネシアという 国家の国民として組織した。 とくに若者に民族意識を植え付け、革命の戦闘的情緒と雰囲気を盛り上げた。またPETA(ペタ)の革命における 意義は大きく、これなくしてインドネシア革命はあり得なかった。」 祖国防衛義勇軍マーチ「大日本 雄々しく立てり アジアを救い 我らを守る」
■【ビルマ】独立宣言「日本への感謝を永久に記録せんことを希望するものなり」
■【パラオ】国旗「日本の国旗である日章旗をモデルにした月章旗を作り、自国の国旗にした」
■【シンガポール】市民の声「戦争を次世代に持ち越すべきでない」(アンケート”日本が好き“94%)
ごめん。
特ア3カ国から、世界は孤立しているみたいだ;;
한국인은 돈을 지불해 한류를 선전하는데..
일본은 선전 없이도 사랑받고 있습니다.
■【말레이지아】논틱크 상원의원 「말레이 반도를 진격해 가는 일본군에 환호성을 질렀습니다. 져 도망치고 가는 영군을 보았을 때에 지금까지 느낀 적이 없는 흥분을 느꼈습니다. 게다가 말레이지아를 점령한 일본군은 일본의 식민지로 하지 않고 장래의 각각의 나라의 독립과 발전을 위해, 각각의 민족의 국어를 보급시켜 청소년의 교육을 행해 주었습니다.」
■【인도】크리슈난 대통령 「인도는 당시 , 영국의 불심전함을 가라앉히는 등이라고 하는 것은 상상도 할 수 없었다.그것을 우리와 같은 동양인인 일본인이 보기 좋게 격침했다. 놀라움도 했지만, 이 쾌거에 의해서 동양인이라도 할 수 있다고 하는 기분이 일어났다.」
■【타이】쿠크리트 수상 「일본 덕분에, 아시아제국은 모두 독립했다.오늘, 동남아시아 제국민이 미국이나 영국과 대등하게 이야기를 할 수 있는 것은 도대체 누구의 덕분인 것인가」
■【인도네시아】모하메드 수상 「아시아의 희망은 식민지 체제의 분쇄였습니다.대동아전쟁은 우리 아시아인의 전쟁을 일본이 대표해 감행 한 것입니다.」죠지·카나헤레 「일본은 인도네시아어의 공용어를 철저하게 추진해, 인도네시아 국민으로서의 연대감을 사람들에게 심어 광역의 대중을 인도네시아라고 하는 국가의 국민으로서 조직 했다. 특히 젊은이에게 민족 의식을 심어 혁명의 전투적 정서와 분위기를 북돋웠다.또 PETA(페타)의 혁명에 있어서의 의의는 크고, 이것 없애 인도네시아 혁명은 있어 유리한 샀다.」조국 방위 의용군마치 「대일본 용감하게 립 윤아시아를 구해 우리들을 지킨다」
■【버마】독립선언 「일본에의 감사를 영구히 기록 천고를 희망하는 것 되어」
■【팔라우】국기 「일본의 국기인 일장기를 모델로 한 월장기를 만들어, 자국의 국기로 했다」
■【싱가폴】시민의 소리 「전쟁을 차세대에게 미루어야 하는 것이 아니다」(앙케이트"일본을 좋아해"94%)
미안.
특아 3개국으로부터, 세계는 고립하고 있는 것 같다;;