百済本紀・・・読みたいか?
先ほども言ったが、『質』の文字が使われており、”人質”以外で使われているところではない。
まぁ、『人質』以外の用途で使われている漢文が存在するのであれば大発見だとは思う。
ハングル翻訳もされているので、調べる気があれば探せるだろw
しっかし、こういう史料って伝統板の連中頑張ったよなぁ。 改めて感服するよ。
꿩명이나 총격당하지 않든지
(쿠다라)백제본기・・・읽고 싶은가?
방금전도 말했지만, 『질』의 문자가 사용되고 있어"인질"이외로 사용되고 있는 곳은 아니다.
아무튼, 『인질』이외의 용도로 사용되고 있는 한문이 존재한다면 대발견이라고는 생각한다.
한글 번역도 되고 있으므로, 조사하는 마음이 있으면 찾을 수 있겠지 w
쉿 빌려주어, 이런 사료는 전통판의 무리 노력한 것 같아. 재차 감복할게.