生活/文化

コロナ前に戻りたい? 仕事に家族…非常時にはがされた「化けの皮」 人間関係を「見切る」きっかけに

配信

新型コロナウイルス感染症のパンデミック(世界的大流行)は、この先何年も(ひょっとするとさらにもっと長期間にわたって)付き合わざるを得ない「日常風景」になりそうです。一時期は、「コロナが終わったら何がしたい」といった無邪気な声も聞かれましたが、「コロナありきの社会」へと考えをあらためなければならなくなりました。これを「悪夢」ととらえるのは簡単ですが、満員電車の通勤や、意味もなく続けていた会議の日々が「天国」だったのか、冷静に考え直す動きもあらわれはじめています。人間関係を「見切る」「差し引く」きっかけとしてのコロナについて考えます。(評論家、著述家・真鍋厚)

リトマス試験紙だったコロナ禍

コロナ禍によって暴かれたのは、良くも悪くもそれまでの人間関係でした。特に緊急事態宣言以降、わたしたちは身近な人々の言動に激しい怒りを感じたり、呆れ返ったりすることが明らかに増えたはずです。あえて辛辣な例え方をすれば、動物を用いた悪趣味な心理テストのように、家族や職場などの人間関係というものが、特定のストレスによってどう変化を遂げるかが試されたわけです。 テレワークに移行した途端、職場の上司や同僚と直接話す機会が減り、ひどく不安になった人々、驚くほど快適になった人々。家で過ごすことが多くなり家族との絆が深まった人々、かえって家族とのいさかいが起こりDVや離婚に至った人々。困った時に周りに相談したり助けを求められる仲間がいることに気付いた人々、いないことに気付いて愕然としてしまった人々……枚挙に暇がありません。 いわばコロナ禍は「人間性を判定するリトマス試験紙」であったのです。コロナ以前であれば誤魔化すことができていた「不都合な真実」が次々と露見していきました。

(後略)



私はコロナ禍前に戻りたいです。


フリーアドレスのオフィスで

気の合う女性社員と同じテーブルを占拠して

おしゃべりしたりお茶飲んだりおかし食べたり、

思い出したころに仕事をしたり、

帰りには一緒にデパ地下寄ったり、

一緒にロクシタン寄って手にハンドクリーム塗りたくったり、

ちょっとワイン飲んで酔って帰って嫁さんに怒られたり… 


思えば気楽な生活でした。

今は部下と話す機会が減り、

これで本当に仕事が出来るのかと

不安でなりません。

 


코로나앞으로 돌아오고 싶어?

코로나앞으로 돌아오고 싶어? 일에 가족…비상시에는이 된 「가면」인간 관계를 「단념한다」계기로

전달

신형 코로나 바이러스 감염증의 판데믹크(세계적 대유행)는, 이 앞몇 년이나(혹시 한층 더 더 장기간에 걸쳐서) 교제하지 않을 수 없는 「일상 풍경」이 될 것 같습니다.한시기는, 「코로나가 끝나면 무엇을 하고 싶다」라고 한 순진한 소리도 들렸습니다만, 「코로나 있어 나무의 사회」로 생각을 새로운 않으면 안 되게 되었습니다.이것을 「악몽」이라고 파악하는 것은 간단합니다만, 만원 전철의 통근이나, 의미도 없게 계속하고 있던 회의의 날들이 「천국」이었는가, 냉정하게 다시 생각하는 움직임도 나타나 시작하고 있습니다.인간 관계를 「단념한다」 「공제한다」계기로서의 코로나에 대해서 생각합니다.(평론가, 저술가·마나베 아츠시)

리트머스 시험지였던 코로나재난

코로나재난에 의해서 폭로해진 것은, 자주(잘)도 나쁘지도 지금까지의 인간 관계였습니다.특히 긴급사태 선언 이후, 우리는 친밀한 사람들의 언동에 격렬한 분노를 느끼거나 어안이 벙벙해지거나 하는 것이 분명하게 증가했을 것입니다.굳이 신랄한 비유하는 방법을 하면, 동물을 이용한 악취미인 심리 테스트와 같이, 가족이나 직장등의 인간 관계라는 것이, 특정의 스트레스에 의해서 어떻게 변화를 이룰지가 시험 받은 것입니다. 텔레 워크로 이행한 순간, 직장의 상사나 동료와 직접 이야기할 기회가 줄어 들어, 몹시 불안하게 된 사람들, 놀라울 정도 쾌적하게 된 사람들.집에서 보내는 것이 많아져 가족과의 정이 깊어진 사람들, 오히려 가족과의 좋음 회화 시초 DV나 이혼에 이른 사람들.곤란했을 때에 주위에 상담하거나 도움이 구할 수 있는 동료가 있는 것에 깨달은 사람들, 없는 것에 깨닫고 아연실색으로서 끝낸 사람들……매거에 짬이 없습니다. 말하자면 코로나재난은 「인간성을 판정하는 리트머스 시험지」였습니다.코로나 이전이면 속이는 것이 되어 있던 「무례한 진실」이 차례차례로 비밀이나 나쁜일이 드러남 해 나갔습니다.

(후략)



나는 코로나화앞으로 돌아오고 싶습니다.


프리 주소의 오피스에서

기분이 맞는 여성 사원과 같은 테이블을 점거해

이야기 하거나 차 마시거나 범해 먹거나

생각해 냈을 무렵에 일을 하거나

오는 길에는 함께 데파 지하 모이거나

함께 로크시탄 모여 손에 핸드 크림 바르고 싶고 충분해

조금 와인 마셔서 취해 돌아가 신부씨에게 혼나거나… 


생각하면 마음 편한 생활이었습니다.

지금은 부하와 이야기할 기회가 줄어 들어,

이것으로 정말로 일을 할 수 있는지

불안하고 되지 않습니다.



TOTAL: 28102

番号 タイトル ライター 参照 推薦
26242 スィブゲマンナギ (ビョングノ−ビョ....... (1) 그름을 2020-06-13 658 0
26241 日本人に言いたいこと (2) 청나라제독 2020-06-12 612 0
26240 コロナ前に戻りたい? (5) Dartagnan 2020-06-12 819 0
26239 うわばみ (1) nnemon2 2020-06-12 4678 0
26238 ワイン復活♪ (17) Dartagnan 2020-06-11 1891 0
26237 温泉復活~♪ (4) のらくろ 2020-06-11 947 0
26236 交際するならば文化系の女性がタイ....... nnemon2 2020-06-11 8923 0
26235 交際するならば文化系の女性がタイ....... (1) nnemon2 2020-06-10 4519 0
26234 #387 マリコさんに電話 (5) Dartagnan 2020-06-09 805 0
26233 なぎさ橋(nagisabashi)珈琲 nnemon2 2020-06-09 1961 0
26232 笑うと幸せになる!の嘘他 nnemon2 2020-06-08 3394 0
26231 ミルクもち他 (1) nnemon2 2020-06-07 7888 0
26230 バニラ電気他 nnemon2 2020-06-07 2990 0
26229 コロナ感染状況の比較、東京都/埼....... (17) かすもち 2020-06-06 2089 27
26228 corona対策で (4) sumatera 2020-06-06 682 0
26227 俺のデリバリー (1) nnemon2 2020-06-06 3404 0
26226 日本人の TV 設置話... nick1 2020-06-06 804 1
26225 八ヶ岳(yatsugatake)club (1) nnemon2 2020-06-06 2727 0
26224 あ~あ、来週は出勤だ(T_T) (16) かすもち 2020-06-06 1618 27
26223 今週もよく働いた! (8) Dartagnan 2020-06-05 813 0