生活/文化

タイトルが読めないが、気にするな、どうせ大したこと書いてない。


マリコさんは2日間も在宅勤務をした後に、久し振りに出勤してきました。


働き方改革だから!とかいう訳分からない理由で、在宅勤務の日数のノルマを課されたのです。それで若干、天邪鬼なマリコさんは在宅勤務を月の最初に押し込んだのです。


在宅勤務の間はやけにとげとげしいメールが来ました。出勤していれば、直ぐに会話して終わるような内容です。でもメールだとやけにとげとげしくなるのです。上司を必ずCCしているのも影響していそうです。


無理して在宅勤務とか、意味あるんでしょうかね?マリコさんの在宅なんて、仕事中でもLINEの返事が早いくらいしかメリットないし。


??? ????? ?? 봐 주세요

타이틀을 읽을 수 없지만, 신경쓰지 말아라, 어차피 대단한 일 쓰여 있지 않은다.


마리코씨는 2일간이나 재택 근무를 한 후에, 오래간만에 출근해 왔습니다.


일하는 방법 개혁이니까!(이)라든가 하는 것 모르는 이유로, 재택 근무의 날짜의 할당량을 부과되었습니다.그래서 약간, 심술장이인 마리코씨는 재택 근무를 달의 최초로 밀어넣었습니다.


재택 근무동안은 매우 험악한 메일이 왔습니다.출근하고 있으면, 곧바로 회화해 끝나는 내용입니다.그렇지만 메일이라면 매우 험악해집니다.상사를 반드시 CC 하고 있는 것도 영향을 주고 있을 것 같습니다.


무리해 재택 근무라든지, 의미 있다 그리고 짊어지는 거야?마리코씨의 재택은, 업무중에서도 LINE의 대답이 빠를 정도 밖에 메리트내지.



TOTAL: 28110

番号 タイトル ライター 参照 推薦
24770 休日の過ごし方 nnemon 2019-04-24 3667 0
24769 私が椎間板ヘルニアになった理由 (10) かすもち 2019-04-24 478 0
24768 ペットの話等 (1) nnemon 2019-04-24 6505 0
24767 お~い かすもち 2019-04-23 753 0
24766 招請外国人のための準備 (4) relax 2019-04-23 370 0
24765 ファッションや性格等身近な「生活/....... nnemon 2019-04-23 3772 0
24764 母の教育話等 nnemon 2019-04-23 3795 0
24763 おやじやめてくれw nnemon 2019-04-22 2688 0
24762 #314 水曜日のランチ (9) Dartagnan 2019-04-22 419 0
24761 【質問】ダークスーツとブラックフ....... (20) coco111 2019-04-22 481 0
24760 最近のKJ広告 (13) Dartagnan 2019-04-20 583 0
24759 店で流れてた曲 mirror1 2019-04-19 315 0
24758 #313 一人暮らし? (7) Dartagnan 2019-04-18 459 0
24757 今日ちょwwwよくやったwwwwwwとは sevenoclock7 2019-04-17 357 0
24756 #312 いま風邪はやっています? (11) Dartagnan 2019-04-15 488 0
24755 母が送ってくださったお惣菜 (7) sakasagashiwa 2019-04-14 543 1
24754 日本札幌の代表的おいしい店ブラン....... 피터팬 2019-04-13 372 0
24753 故郷の母が送ってくれた手作りのた....... (4) sakasagashiwa 2019-04-13 527 2
24752 とんでも埼玉は (20) かすもち 2019-04-13 578 0
24751 #311 二分以上 (3) Dartagnan 2019-04-12 373 0