チ・ドンウォンは韓国では「マグロ(鮪)」と呼ばれているらしい。
先日ゴールを決めたときに、マグロ販売業者の株価が上昇したという。JIの顔がマグロに似ているという理由ではなくて、マグロ業者の社名とチ・ドンウォンの名前が同じか似ているという理由からのようだ。悪口というよりはニックネームになっているようです。
早朝の4:45からマグロの試合がある。開始時間が悪いので私は見ないが、韓国人は期待しているでしょう。もしかしたらゴールが監督に高く評価されていて、先発出場の可能性もあるかもしれない。
パク主将20試合連続欠場、スコットランド組チャ&モンキの2試合連続ベンチ、など今年もかわらず低迷している韓国欧州組だけど、マグロには大きな期待がかかっているようです。。。
치·돈워는 한국에서는 「마구로(큰 다랑어)」라고 불리고 있는 것 같다. 요전날 골을 결정했을 때에, 마구로 판매업자의 주가가 상승했다고 한다.JI의 얼굴이 마구로를 닮아 있다고 하는 이유가 아니라, 마구로 업자의 회사명과 치·돈워의 이름이 같은가 비슷하다고 하는 이유로부터의 같다.욕이라고 하는 것보다는 닉네임이 되어 있는 것 같습니다. 이른 아침의 것4:45으로부터 마구로의 시합이 있다.개시 시간이 나쁘기 때문에 나는 보지 않지만, 한국인은 기대하고 있겠지요.혹시 골이 감독에게 높게 평가되고 있고, 선발 출장의 가능성도 있을지도 모른다. 파크 주장 20 시합 연속 결장, 스코틀랜드조체&몬키의 2 시합 연속 벤치, 등 금년도 변하지 않고 침체하고 있는 한국 유럽조이지만, 마구로에게는 큰 기대가 걸려 있는 것 같습니다...